同音同形异义词:fray
Clip:“剪、夹、快”的绕口令
Mares nest: 子虚乌有
陈凯歌、姜昆、姚明、莫言等明星政协委员在“两会”都说了啥?
英女王圣诞致词2014
“脸书分享控”停不下来的主要原因在大脑
Garnish: 装饰菜;扣押财产
Maze: 迷魂阵
“俄亥俄州”的别名
Adams Apple: 喉结
善用persiflage(英法文化差异)
Flotsam and jetsam: 废弃物
Crony: “朋友”的含义
Carnival: 嘉年华
Ducks and drakes: 打水漂
Five by five
Teetotal: 滴酒不沾
应该让孩子做的五件“危险的事情”
卡梅伦在苏格兰独立公投结果公布后的演讲
Kings X!
卡梅伦演讲挽留苏格兰
TED演讲:老兵为何怀念战争(中英双语)
Handicapped: 残疾的
Potboiler: 粗制滥造的作品
Unplugged:“不插电”
Spiv: 骗子,票贩子
请关掉屏幕,抬起头
Goldbrick: 金砖变懒汉
Scapegoat: 替罪羊
习近平在澳大利亚联邦议会的演讲