New words and expressions 生词短语释义
characterize vt.: 刻画 表示...的特点 character: 人物 -ize:动词的特殊结构
characteristic: 特色
compensate vi.:补偿 弥补他的损失: to compensate sb.for his loss.
compensation n.: 补偿 financial compensation 经济补偿
to compensate for his loss financially( adv.). 给他经济补偿
impressiveness n.:感染力 令人难忘 impress v.:印象 impression n.
(sth.)impressive a. (sb.)impressionable a.
The movie is impressiv. 这个影片令我印象深刻. He is impressionable. 他情绪化很强.
impressionable age :容易受影响的年龄
给...留下印象(带有假象): give sb. an impression. be under an impression.
(真实的) leave sb. an impression
grandiose a.: 浮夸的 壮观的 pretentious: 做作的
He is very affective. 他太做作了. show: 表演 炫耀 ostentatious :买弄的 爱表现的
mask vt. : 掩盖 伪装 gas mask :防毒面具 a mask ball : 化装舞会
...mask my real intention of going on an outing. 掩盖我要去郊游的真实意图.
mask pill conceal :掩盖(企图等抽象事物) hide: 隐藏 hide and seek: 捉迷藏
shield: 盾 viel: 面纱 遮盖 隐藏 screen: 屏幕 遮盖 隐藏 riot police : 防暴警察
Lesson12
What characterizes almost all Hollywood pictures is their inner emptiness. This is compensated for by an outer impressiveness. Such impressiveness usually takes the form of truly grandiose realism. Nothing is spared to make the setting, the costumes, all of the surface details correct. These efforts help to mask the essential emptiness of the characterization, and the absurdities and trivialities of the plots. The houses look like houses, the streets look like streets; the people look and talk like people; but they are empty of humanity, credibility, and motivation. Needless to say, the disgraceful censorship code is an important factor in predetermining the content of these pictures. But the code does not disturb the profits, nor the entertainment value of the films; it merely helps to prevent them from being credible. It isn't too heavy a burden for the industry to bear. In addition to the impressiveness of the settings, there is a use of the camera, which at times seems magical. But of what human import is all this skill, all this effort, all this energy in the production of
effects, when the story, the representation of life is hollow, stupid, banal, childish ?
JAMES T.FARRELL The language of Hollywood
参考译文
几乎所有好莱坞影片的特点就是内在空虚。这一点由外部的感人情景得到了补偿。这种感人情景通常采用真正宏伟的现实主义形式。对布景、服装以及所有表面上的细节都要做到逼真,从不放过。这些努力有助于掩盖角色性格化的主要空虚以及情节的荒谬和琐事。房子看上去像房子,街道看上去像街道,人的谈吐举止看上去很像,但是这一切都缺乏人性、可信性和行为动机。不用说,不光彩的审查法规在预先决定这些影片内容时是一个重要因素。可是审查法规却不能妨碍获取的利润,也不能妨碍影片的娱乐价值,而只不过是帮助防止情节不可信而已。对电影业来说也不会因负担过重而负担不了。除了背景的感人情景外,还有电影摄影机的使用,有时候摄影机好像变魔术似的。但是当代表生活的故事都是空虚、无聊、平庸、幼稚的时候,在产生这些效果时的所有技巧、努力和精力,对人的重要性又有什么可言之处呢?