新概念英语第四册07-01

发布时间:2012-12-26  编辑:查字典英语网小编
Notes on the vocabularies 词汇注释

laundry n.洗衣店 要洗的衣服. I go to the laundry.我去洗衣服了。

can vt.把....装罐

can (美国常用) tin(英国常用)

can the fruit 把水果装罐

ready-made food to heat it

preservevt.腌制

preserved vegetables 腌菜 nutritious 营养的 有营养成分的

bean curd: 豆腐

保存-preserve reserve conserve

reserve: 预定 储备 I’d like to reserve two tickets.

Please reserve a table for six.

conserve 常用于深林的保护 避免造成不必要的浪费

preserve 保存目的是使其保有鲜活力,保鲜 n.蜜饯.

pursue vt. 从事,进行

I’m pursuing English.我正在学英语。

China pursues the opening policy.中国实施开放政策。

还有‘追求’的意思 He is pursuing the girl.

A cold pursues me.感冒使我精神不振。(幽默的说法)

pursuit- 名词 更加正式 in the pursuit of

trade n. 手艺

tradesman : 手艺人 craftsman 手艺人

spokesman: 发言人

statesman: 政治家 (具有高尚人格) politician 玩弄权术的人

Jack of all trades,master for none. 各行都懂一点,但都不精。

Two of a trade never agree. 同行是冤家。

Lesson8

Parents have to do much less for their children today than they used to do, and home has become much less of a workshop. Clothes can be bought ready made, washing can go to the laundry, food can be bought cooked, canned or preserved, bread is baked and delivered by the baker, milk arrives on the doorstep, meals can be had at the restaurant, the works' canteen, and the school dining-room.

It is unusual now for father to pursue his trade or other employment at home, and his children rarely, if ever, see him at his place of work. Boys are therefore seldom trained to follow their father's occupation, and in many towns they have a fairly wide choice of employment and so do girls. The young wage-earner often earns good money, and soon acquires a feeling of economic independence. In textile areas it has long been customary for mothers to go out to work, but this

practice has become so widespread that the working mother is now a not unusual factor in a child's home life, the number of married women in employment having more than doubled in the last twenty-five years. With mother earning and his older children drawing substantial wages father is seldom the dominant figure that he still was at the beginning of the century. When mother works

economic advantages accrue, but children lose something of great value if mother's employment prevents her from being home to greet them when they return from school.

W.O.LESTER SMITH Education

参考译文

父母现在不像过去那样照顾孩子了,家也不像一个作坊了。衣服可以买现成的,洗衣服可以送洗衣店,食品可以买到熟食、罐头或腌腊的,面包由面包店主烘好送来,牛奶送到门口,吃饭可以到餐馆、工厂食堂或学校饭厅就餐。

现在父亲在家里从事自己的行业或干别的职业不大常见了,孩子们也难得在他的工作地点见到他。因此,男孩很少继承父业,他们在很多城市里可以选择范围很广的职业,女孩也是如此。靠工资为主的青年人常常收入甚丰。不久就有了一种经济独立的感觉。在纺织工业区,母亲外出工作,很久以来也习以为常了,而这种习俗现已机当普遍,以致有职业的母亲在孩子的家庭生活中不是必不可少的关键人物。在过去25年里,已婚就业妇女的人数增加了一倍以上。由于母亲挣钱,大孩子领取高额工资,父亲就失去了本世纪初在家中尚能享有的主宰地位。母亲工作了,经济收益增加了。可是如果母亲因工作关系无法脱身回家迎接放学回来的孩子们,那么孩子们就会失去某种很有价值的东西。

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限