[by:英语听力网|http://yingyu.chazidian.com||查字典英语网]
[00:00.00]喜欢chazidian.com,就把chazidian.com复制到QQ个人资料中!Lesson 3 An unknown goddess
[00:09.25]3 无名女神
[00:18.49]Listen to the tape then answer the question below.
[00:22.03]听录音,然后回答问题.
[00:25.57]How did the archaeologists know that the statue was a goddess?
[00:32.76]考古学家如何得知此雕像是一名女神像?
[00:39.94]Some time ago,
[00:41.42]不久之前,
[00:42.89]an interesting discovery was made by archaeologistson the Aegean island of Kea
[00:46.52]考古工作者在爱琴海的基亚岛上有一项有趣的发现.
[00:50.16]An American team explored a temple
[00:52.58]一个美国考古队考察了一座庙宇,
[00:55.01]which stands in an ancient cityon the promontory of Ayia Irini.
[00:58.19]这座庙在阿伊亚.依里尼海角的一座古城里.
[01:01.36]The city at one time must have been prosperous,
[01:03.79]这座古城肯定一度很繁荣,
[01:06.22]for it enjoyed a high level of civilization.
[01:08.60]因为它曾享有高度的文明,
[01:10.97]Houses--often three storeys high--were built of stone.
[01:14.06]房子一般有3层楼高,用石块修建.
[01:17.14]They had large rooms with beautifully decorated walls.
[01:19.87]里面房间很大,墙壁装饰华丽.
[01:22.60]The city was even equipped with a drainage system,
[01:25.24]城里甚至还敷设了排水系统,
[01:27.88]for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets
[01:30.70]发现了许许多多陶土制作的排水管道.
[01:33.52]The temple which the archaeologists explored
[01:35.90]考古学者考察的这座庙
[01:38.27]was used as a place of worship from the fifteenth century B.C.until Roman times.
[01:42.20]从公元前15世纪直至罗马时代一直是祭祀祈祷的场所.
[01:46.14]In the most sacred room of the temple,
[01:48.17]在庙中最神圣的一间殿堂里,
[01:50.21]clay fragments of fifteen statues were found.
[01:52.73]发现了15尊陶制雕像的碎片.
[01:55.25]Each of these represented a goddess and hadat one time,been painted.
[01:58.94]每一尊雕像代表一位女神,而且一度上过色.
[02:02.62]The body of one statue was found among remains
[02:05.20]其中有一尊雕像,她的躯体
[02:07.79]dating from the 15th century B.C.
[02:10.06]是在公元前15世纪的历史文物中发现的,
[02:12.34]Its missing head
[02:13.81]而她那身首异处的脑袋
[02:15.29]happened to be among remains of the fifth century B.C.
[02:17.93]却碰巧是在公元前5世纪的文物中找到的.
[02:20.56]This head must have been found in Classical times
[02:23.24]她的脑袋一定是在古希腊罗马时代就为人所发现,
[02:25.92]and carefully preserved.
[02:27.70]并受到了精心的保护.
[02:29.47]It was very old and precious even then.
[02:31.95]即使在当时,它也属历史悠久的珍奇之物.
[02:34.44]When the archaeologists reconstructed the fragments,
[02:36.92]考古工作者把这些碎片重新拼装起来后,
[02:39.40]they were amazed to find that the goddess
[02:41.67]惊奇地发现那位女神
[02:43.94]turned out to be a ver y modern-looking woman
[02:46.36]原来是一位相貌十分摩登的女郎.
[02:48.78]She stood three feet high and her hands rested on her hips.
[02:51.79]她身高3英尺,双手叉腰,身穿一条拖地长裙,
[02:54.81]She was wearing a full-length skirt which swept the ground.