[by:英语听力网|http://yingyu.chazidian.com||查字典英语网]
[00:00.00]喜欢chazidian.com,就把chazidian.com复制到QQ个人资料中!Lesson 89 A slip of the tongue
[00:38.61]slip comedy present
[00:43.59]口误 喜剧 演出
[00:48.56]present queue
[00:51.20]礼物 排队
[00:53.84]dull artist advertiser
[00:58.02]乏味的 专业演员 报幕员
[01:02.20]What did people all rush to see?
[01:13.12]人们都赶去看什么?
[01:24.04]Why did the author say those who failed to get in need not have felt disappointed?
[01:30.87]为什么作者说那些没看上演出的不用失望?
[01:37.70]Who presented the only funny program that evening?
[01:42.92]谁上演了那天晚上唯一的一个滑稽节目?
[01:48.15]What should the advertiser had said and what did he actually say instead?
[01:55.63]报幕员本应该说什么?最后却说了什么?
[02:03.12]People will do anything to see a free show--even if it is a bad one.
[02:06.75]人们总要想尽办法去看不花钱的演出--哪怕是拙劣的演出
[02:10.38]When the news got round
[02:12.26]当有消息传开说,
[02:14.14]that a comedy show would be presented at our local cinema
[02:16.92]将在我们当地影院演出一个喜剧节目,
[02:19.70]by the P.and U.Bird Seed Company,we all rushed to see it.
[02:24.04]并且是由"皮尤"鸟食公司演出的时候,我们都赶紧跑去观看.
[02:28.38]We had to queue for hours to get in
[02:31.04]我们不得不排了好几个小时才进得场去.
[02:33.70]and there must have been several hundred people present
[02:36.37]场内肯定已有好几百人了
[02:39.03]just before the show began.
[02:40.77]在演出开始前
[02:42.51]Unfortunately,the show was one of the dullest we have ever seen
[02:46.05]不幸的是,这次演出是我们看过的最乏味的演出了.
[02:49.59]Those who failed to get in need not have felt disappointed,
[02:52.55]那些没能进到场内的人没有必要感到失望,
[02:55.52]as many of the artistes who should have appeared did not come
[02:59.38]因为很多应该出场的专业演员都没有来.
[03:03.25]The only funny things we heard that evening
[03:05.53]那天晚上唯一有趣的事情
[03:07.82]came from the advertiser at the beginning of the programme
[03:10.75]是节目开始时那个报幕员的开场白.
[03:13.67]He was obviously very nervous
[03:15.79]他显然非常紧张,
[03:17.90]and for some minutes stood awkwardly before the microphone.
[03:20.87]局促不安地在麦克风前站了好几分钟.
[03:23.83]As soon as he opened his mouth,everyone burst out laughing.
[03:27.22]但他刚一开口说话,人们便哄堂大笑起来.
[03:30.60]We all know what the poor man should have said,
[03:33.38]我们都明白那个可怜的人应该说些什么,
[03:36.16]but what he actually said was:
[03:38.29]而他实际说的却是:
[03:40.42]'This is the Poo and Ee Seed Bird Company Good ladies,evening and gentlemen!'
[03:45.80]"这是'浦伊'鸟食公司,好女士们,晚上和先生们!"
[03:51.18]Lesson 90 What's for supper?
[04:05.50]第90课 晚餐吃什么?
[04:19.81]chip overfish
[04:22.79]炸土豆片 滥捕滥捞
[04:25.77]giant terrify