[by:英语听力网|http://yingyu.chazidian.com||查字典英语网]
[00:00.00]喜欢chazidian.com,就把chazidian.com复制到QQ个人资料中!Lesson 86 Out of control
[00:18.74]第86课 失控转弯
[00:37.49]swing speedboat
[00:40.57]快艇 绝望地
[00:43.65]desperately companion
[00:46.63]伙伴 滑水
[00:49.61]water-ski buoy
[00:52.64]浮标 惊愕地
[00:55.67]dismay tremendous
[00:58.95]惊人的 汽油
[01:02.22]petrol drift gently
[01:13.14]漂流 慢悠悠地
[01:24.06]What happened when the man tried to swing the speed boat round?
[01:33.44]当那位男子试图让快艇拐弯的时候发生了什么?
[01:42.82]What hppened to the speed boat after it struck a buoy?
[01:47.94]快艇撞上了浮标之后,发生了什么?
[01:53.06]What did the two men do after the speed boat rowed pass them only a few feet away?
[02:01.93]那两位男子干了什么?当快艇从他们的身边疾时而过.
[02:10.80]Had they swam out of danger when the speed boat again completed a circle?
[02:17.77]当快艇又转完了一圈,这两位男子游出危险区吗?
[02:24.74]As the man tried to swing the speedboat round,
[02:27.68]当那人试图让快艇转弯时,
[02:30.62]the steering wheel came away in his hands
[02:33.00]方向盘脱手了.
[02:35.38]He waved desperately to his companion,
[02:37.65]他绝望地向他的伙伴挥手,
[02:39.92]who had been water skiing for the last fifteen minutes.
[02:42.76]他的伙伴在过去的15分钟里一直在滑水.
[02:45.59]Both men had hardly had time to realize what was happening
[02:48.62]他们两个还没来得及意识到究竟发生了什么事情
[02:51.65]when they were thrown violently into the sea.
[02:54.33]就被猛地抛入了海里.
[02:57.01]The speedboat had struck a buoy,
[02:58.98]快艇撞上了一个浮标,
[03:00.95]but it continued to move very quickly across the water
[03:03.93]但它仍在水面上快速行驶着.
[03:06.91]Both men had just begun to swim towards the shore,
[03:09.73]两个人刚开始向岸边游去,
[03:12.55]when they noticed with dismay that the speedboat was moving in a circle.
[03:15.93]就突然惊愕地发现快艇正在转着圈行驶.
[03:19.31]It now came straight towards them at tremendous speed.
[03:22.54]它现在正以惊人的速度直冲他们驶来不到1分钟工夫,
[03:25.77]In less than a minute,it roared past them only a few feet away
[03:29.49]它从离他们只有几英尺的地方呼啸着驶过去
[03:33.21]After it had passed,they swam on as quickly as they could
[03:37.38]快艇过去之后,他们以最快的速度向前游去,
[03:41.54]because they knew that the boat would soon return.
[03:43.87]因为他们知道快艇马上就要转回来.
[03:46.19]They had just had enough time to swim out of danger
[03:48.68]他们刚刚来得及游出危险区,
[03:51.16]when the boat again completed a circle.
[03:53.74]快艇就又转完了一圈.
[03:56.33]On this occasion,however,it had slowed down considerably
[03:59.71]然而这一次它的速度慢多了.
[04:03.10]The petrol had nearly all been used up.
[04:05.83]汽油几乎已经用光.
[04:08.56]Before long,the noise dropped completely
[04:11.23]没过多久,噪音便彻底消失,
[04:13.91]and the boat began to drift gently across the water.
[04:16.78]快艇开始在水面上慢悠悠地漂流.
[04:19.66]Lesson 87 A perfect alibi
[04:40.79]极好的不在犯罪现场的证据