[by:英语听力网|http://yingyu.chazidian.com||查字典英语网]
[00:00.00]喜欢chazidian.com,就把chazidian.com复制到QQ个人资料中!Lesson 78 The last one?
[00:12.04] 最后一枝吗?
[00:24.08]entitle calm
[00:26.66]给...题名 号镇定
[00:29.23]nerve concentration
[00:32.01]神经 聚精会神
[00:34.80]suffer symptom
[00:37.68]遭受、经历 症状
[00:40.57]temper appetite
[00:43.55]脾气 食欲
[00:46.52]produce urge
[00:49.35]掏出、提出 力劝
[00:52.17]satisfaction delight
[00:59.69]心满意足 高兴
[01:07.21]What did the author do
[01:12.05]作者做了什么--
[01:16.88]after reading an article entitled 'Cigarette Smoking and Your Health'
[01:24.06]读完一篇题为<<吸烟与健康>>的文章之后?
[01:31.25]Why did his wife suffer during the week when he did not smoke?
[01:37.83]在他戒烟的那一周为什么他的妻子承受了很多的痛苦?
[01:44.41]What did his friends do during that week?
[01:48.34]在那一周他的朋友又做了什么?
[01:52.27]What happened at a party?
[01:56.15]在那次聚会上发生了什么?
[02:00.03]After reading an article entitled 'Cigarette Smoking and Your Health'
[02:03.51]读完一篇题为<<吸烟与健康>>的文章之后,
[02:06.98]I lit a cigarette to calm my nerves.
[02:09.32]我点上了一枝香烟,来镇定一下自己紧张的神经.
[02:11.66]I smoked with concentration and pleasureas
[02:14.00]我聚精会神而又愉快地吸着这枝烟,
[02:16.33]I was sure that this would be my last cigarette.
[02:19.36]因为我确信这是我最后一枝烟了.
[02:22.39]For a whole week I did not smoke at all
[02:25.18]整整一个星期我根本没有吸烟.
[02:27.96]and during this time my wife suffered terribly
[02:31.08]在此期间,我妻子吃尽了苦头.
[02:34.20]I had all the usual symptoms of someone giving up smoking:
[02:37.04]我具备了戒烟者通常表现出来的所有症状:
[02:39.87]a bad temper and an enormous appetite.
[02:42.90]脾气暴躁和食欲旺盛.
[02:45.93]My friends kept on offering me cigarettes and cigars.
[02:48.86]我的朋友们不断地向我递香烟和雪茄.
[02:51.78]They made no effort to hide their amusement
[02:54.26]他们总是毫不掩饰地表现出他们心中的好笑,
[02:56.74]whenever I produced a packet of sweets from my pocket.
[02:59.41]--每当我从口袋里掏出一包糖果时,都这样.
[03:02.07]After seven days of this I went to a party.
[03:05.04]这样过了7天以后,我去参加一次聚会.
[03:08.00]Everybody around me was smoking and I felt extremely uncomfortable.
[03:11.63]我周围的每个人都在吸烟,我感到非常不自在.
[03:15.27]When my old friend Brian urged me to accept a cigarette,
[03:18.10]当我的老朋友布赖恩极力劝我接受一枝香烟时,
[03:20.93]it was more than I could bear.
[03:22.76]我再也忍不住了.
[03:24.59]I took one guiltily,lit it and smoked with satisfaction.
[03:28.61]我内疚地接过一枝点上,心满意足地抽起来.
[03:32.64]My wife was delighted that things had returned to normal once more.
[03:35.72]一切又都恢复了正常,为此我妻子十分高兴.
[03:38.80]Anyway,as Brian pointed out,
[03:41.23]不管怎么说,正如布赖恩指出的那样,
[03:43.66]it is the easiest thing in the world to give up smoking.
[03:46.60]戒烟是世界上最容易的事情
[03:49.54]He himself has done it lots of times!
[03:52.22]他自己就已戒了很多次了!
[03:54.89]Lesson 79 By air
[04:14.77]第79课 乘飞机