无论是平时的教师披阅作文,还是参加英语考试的作文阅卷,总发现考生的英文表述中会出现一个普遍的问题:汉语干扰,即将英语句子完全按汉语语序表达出来,全然不顾英语的语法要求和表达习惯。
如:There was a picture described a boy was running to the end of race. 这完全是在按汉语的语序说英语,是违背英语的句法规定的。英语句法非常注重句子之间形式上的衔接,一定要借住关系词把几层句意既区分又连贯地表达清楚。这句话实际有三层语义(三个子句):有一幅画,画中是个男孩,男孩在跑步。用英语说,得说成三句,又要连贯在一起。正确的说法应该是There was a picture (which) described a boy (who) was running to the end of race.
再如:Although he is tired very much, he goes on running, without the meaning of stop.句中“without the meaning of stop”意思是“没有停下来的意思”,这是一个典型的汉语口头语,不能完全按汉语的说法想当然地剥制成英语,这会让美国人一头雾水。严格来讲,就英语表述而言,这部分可以不必再说了,因为Although...,he goes on running.意思已经很清楚了,已经包含这层意思。
又如:In my opinion, love is actually the noblest among all the worthy feelings of mankind. But love is also especially given to the really needed persons. 划线部分又是汉语语序的直接铺陈,正确的表述应该是...given to the persons who really need love.
对中国考生而言,汉语干扰现象要完全杜绝是很难的,但是考生必须尽可能地减少这类错误。要想做到这一点,首先得知道有这样一种写作常见错误,其次写作实践中注意尽量按英语句法要求写,如果有条件的话,可以将写好的作文请老师看看,这样就能最大限度地减少这类错误,拿更高的分数了。
国际英语资讯:Libyas east-based army says clashes kill 12 govt troops near Gharyan
谷歌超级本策略内幕
国内英语资讯:Interview: U.S. scholar calls for sincere, trustworthy negotiation to ease U.S.-China trade
长春一婴儿随车被盗 失车已寻获婴儿仍无下落
伊朗“巨鼠”肆虐 或受核辐射影响
《黑客帝国4》将开拍 回归的不只有基努·里维斯……
美富豪投十亿美元 欲招夫妻免费火星游
史上最萌的教堂:美国“鸡脸教堂”引围观
英国现实版“蝙蝠侠”:行侠仗义擒嫌犯送警局
国内英语资讯:Chinas water environment improving: report
感冒宜吃,发烧宜饿?这些"健康常识"到底靠不靠谱?
揭露药医利益关系的新招
清洁眼镜的最佳方式
国际英语资讯:Feature: Cuba marks 100th birthday of legendary singer Benny More
外媒:两会将推动中国关键领域改革
外电:明星委员有助培养“软实力”
美国的杀人犯,也爱说自己有精神病……
不爱吃奥利奥夹心?技术宅发明奥利奥饼干分离器
爱情必修课之经营:6种方式让感情持久保鲜
2013两会代表精彩语录
奥巴马夫人现身奥斯卡被批“轻浮”
6类顶级黑客大盘点
体坛英语资讯:Pepe becomes Arsenals record signing, Leao also leaves Lille
泰国控烟出新招 在家吸烟将视作家暴
阿迪推出新型跑鞋,目标直指耐克
怎样选择一所适合你的大学
为何每个成功的故事总有个失败的开头
高清电视迈向超高清4K时代
国际英语资讯:Malaysian PM to visit Vietnam to boost bilateral ties, trade
体坛英语资讯:Moroccan FA launches VAR training for referees
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |