无论是平时的教师披阅作文,还是参加英语考试的作文阅卷,总发现考生的英文表述中会出现一个普遍的问题:汉语干扰,即将英语句子完全按汉语语序表达出来,全然不顾英语的语法要求和表达习惯。
如:There was a picture described a boy was running to the end of race. 这完全是在按汉语的语序说英语,是违背英语的句法规定的。英语句法非常注重句子之间形式上的衔接,一定要借住关系词把几层句意既区分又连贯地表达清楚。这句话实际有三层语义(三个子句):有一幅画,画中是个男孩,男孩在跑步。用英语说,得说成三句,又要连贯在一起。正确的说法应该是There was a picture (which) described a boy (who) was running to the end of race.
再如:Although he is tired very much, he goes on running, without the meaning of stop.句中“without the meaning of stop”意思是“没有停下来的意思”,这是一个典型的汉语口头语,不能完全按汉语的说法想当然地剥制成英语,这会让美国人一头雾水。严格来讲,就英语表述而言,这部分可以不必再说了,因为Although...,he goes on running.意思已经很清楚了,已经包含这层意思。
又如:In my opinion, love is actually the noblest among all the worthy feelings of mankind. But love is also especially given to the really needed persons. 划线部分又是汉语语序的直接铺陈,正确的表述应该是...given to the persons who really need love.
对中国考生而言,汉语干扰现象要完全杜绝是很难的,但是考生必须尽可能地减少这类错误。要想做到这一点,首先得知道有这样一种写作常见错误,其次写作实践中注意尽量按英语句法要求写,如果有条件的话,可以将写好的作文请老师看看,这样就能最大限度地减少这类错误,拿更高的分数了。
2012年考研英语阅读训练十八
2012年考研英语阅读训练二十五
考研英语阅读理解精读100篇UNIT9
考研英语阅读理解精读100篇UNIT25
2012年考研英语阅读训练二十九
考研冲刺真题文章解析(12)
考研英语阅读理解精读100篇UNIT7
考研英语阅读理解精读100篇UNIT10
2013考研英语阅读100篇及剖析(二)
考研英语阅读理解精读100篇UNIT6
考研英语阅读理解精读100篇UNIT12
考研英语阅读理解精读100篇UNIT4
考研冲刺阅读面面观
考研英语阅读训练二十一
考研英语阅读理解精读100篇UNIT14
考研英语阅读理解精读100篇UNIT3
黄伦辉搞定考研阅读凭什么
世界杯口号巴西最霸气意大利很浪漫
2012年考研英语阅读训练六
考研英语阅读训练二十八
考研冲刺真题文章解析(3)
2013考研英语阅读100篇及剖析(十四)
考研冲刺真题文章解析(7)
考研冲刺真题文章解析(10)
考研英语阅读理解精读100篇UNIT18
2012年考研英语阅读训练十六
孙进考研阅读冲刺四宗罪
2012年考研英语阅读训练二十四
考研英语阅读理解精读100篇UNIT22
考研冲刺真题文章解析(8)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |