Tar with the same brush 一杆子打翻一船人
前两天,我和朋友逛街时路过一家PIZZA连锁店,我想进去吃饭,可朋友说,她在这个品牌的另外一家店吃过,那里的服务糟透了,所以,这家店的服务一定也很差。她说什么也不在这里吃。虽然PIZZA没吃到,但朋友的做法让我想起了一个习惯用语,那就是:Tar with the same brush.
Tar这个词不太常见,当名词时是焦油的意思,当动词是指涂抹焦油;BRUSH,大家比较熟悉,是刷子的意思。To Tar somebody or something with the same brush,字面的意思是用同一把刷子涂焦油,其实是指因为某人或某物不好,就误以为和他们类似的人或物都不好,也就是一杆子打翻一船人。 比如,我这位朋友因为看到一家连锁店的服务不好,就断定另外一家连锁店的服务也不好,这就是Tar it with the same brush,一杆子打翻一船人了。毕竟,两家店虽然是一个品牌,但服务员的素质可能并不相同。
在生活中,这种一概而论的事经常发生。比如,下面这个老板在招聘员工时的态度:
One of the applicants for a part-time sales position came with good references. Yet my boss didnt want to hire him because he was still in high school. Apparently, hed had a bad experience with a teenaged employee. To me, he TARRED HIM WITH THE SAME BRUSH. Why did he blame him because of another teens poor performance?
这段话意思是:在应聘兼职销售员的人中,有个人条件不错,获得以前雇主的强力推荐。可是,我们的老板不想雇他,因为他还是个高中生。很显然,老板以前雇过高中生,可那个孩子表现不好。这下,老板一杆子打翻一船人,凡是高中生,他都不雇了。我觉得,这对应聘人来说是不公平的。
这个老板显然在招聘过程中有歧视行为! 因为一个人的年龄而不给他工作机会,这在美国可能被人告上法庭!
在日常生活中,如果你常常对人对事一概而论,可能会错过很多机会。比如,在挑选恋爱对象时,就应该有个开放的态度,不能随便把对方脸谱化。让我们来听听下面这段话:
My buddy thinks that I shouldnt ask Jean out because shes divorced and hed dated divorcees who seemed desperate. But Im not going to TAR HER WITH THE SAME BRUSH. Im not about to fault Jean because of my friends bad dating experience with other divorced women. It isnt fair.
这个人说:我的一个哥们儿觉得,我不应该和Jean约会,因为她离过婚,而我这位哥们儿交往过离婚女人,觉得她们的人生态度都很消极。不过,我不会一概而论,不会因为我朋友同离婚女人合不来就觉得Jean不好,这么做对Jean是不公平的。
说到一概而论,我想到我的表姐。她家那个市的市长贪污公款被判了刑,因为这个,她就决定再也不在选举中投票了。这么做太过了吧! 我承认,一些政客的确是腐败的,但也不能因此就Tar them with the same brush,一杆子打翻一船人,觉得他们个个都坏。
说到Tar with the same brush的起源,最初是牧羊人把焦油涂在羊的伤口上,给羊治病。后来,同一群羊就都被涂了焦油,受到了同样的对待。到了19世纪初,这个短语开始被用在人的身上。
体坛英语资讯:2020 Copa America to kick off in Argentina
夏日将结束 如何适应新的季节?
美国购物小票进入无纸时代
体坛英语资讯:American midfielder McKennie extends contract at Schalke
MM必备:如何判断他是否爱你?
纽约成立社交网络警察部门
立秋关注骨骼健康 避免骨折有诀窍
研究:发现富人更自私
国内英语资讯:Xi urges local legislatures to be practical, creative in their work
未来工作压力最大的八大领域
国内英语资讯:Vice premier calls for concerted efforts in implementing Healthy China initiative
《哈利·波特》中的人生哲理(上篇)
超强防腐剂助食物长久保鲜
白领“要加薪” “恶人”更吃香
英国现巨型向日葵破世界记录
咀嚼瘦身 效果堪比减肥药
旅行的意义 The Meaning Of Traveling
女生注意:小心下面几类男生
国际英语资讯:33 confirmed dead, dozens suffer severe burns in animation studio fire in Japans Kyoto
国际英语资讯:U.S. warship destroys Iranian drone in Strait of Hormuz: Trump
暮光太热 男子咬人自称500岁的吸血鬼
迪士尼最受欢迎的真人翻拍电影排行榜
天文学家发现比煤炭还黑的行星
国际英语资讯:EUs chief Brexit negotiator visits Riga to brief Latvian officials on progress in talks
嫌地铁和公交太挤?谷歌地图现在能帮到你!
俄罗斯退役飞行员造出“飞机汽车”
英国防部低价甩卖航空母舰
国内英语资讯:China to set up inspection teams to ensure drug safety
美国任期最短的十位总统
英国首相卡梅伦承诺修补“破碎”社会
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |