在英国,如果你的邻居对你说:You must come for dinner. 你会花好几天的时间等待他的邀请吗?不要自作多情啦!这只不过是句客套话,才没有打算真的请你吃饭呢!讲究礼貌的英国人还有哪些话有可能被你误会呢? 一起来看看吧!
1. I hear what you say.
误解:他接受了我的观点。
正解:不同意,也不想再说什么了。
2. With the greatest respect
误解:他正仰慕地听我讲话呢。
正解:你太二了。
3. That is a very brave proposal.
误解:他觉得我挺有勇气。
正解:你真是有病。
4. Quite good.
误解:真不错。
正解:有点小失望。
5. I would suggest...
误解:这个点子值得考虑,但是做你想做的。
正解:做好准备证明你自己。
6. Oh, incidentally/by the way
误解:我们讨论的主要目的是......
正解:顺便一提,不重要
7. I was a bit disappointed that...
误解:小失落,但不要紧。
正解:我对此很恼火。
8. Very interesting.
误解:扯吧......
正解:有意思,让人印象深刻。
9. Ill bear it in mind.
误解:他们记得,很可能会去做。
正解:已然不记得了。
10. Im sure its my fault.
误解:为什么他们会以为是自己的错呢?
正解:就是你的错。
11. You must come for dinner.
误解:我很快会收到晚餐邀请。
正解:才不会请你吃饭,说说客气一下。
12. I almost agree.
误解:他基本上同意了。
正解:根本不同意。
13. I only have a few minor comments.
误解:有点建议。
正解:彻底重写吧!
14. Could we consider some other options?
误解:他们还没决定。
正解:我们不喜欢你的点子。
你知道吗?其实我们看到的最终演员阵容,不是最初定下的那些人
体坛英语资讯:Real Madrid cruise into strong looking Copa del Rey quarterfinals
国际英语资讯:Europe, now epicenter of pandemic, mobilized to combat coronavirus
国际英语资讯:Apple to close all stores worldwide outside of China for two weeks
国内英语资讯:China strengthens fiscal support for poor people hit by epidemic
体坛英语资讯:Club and police react after attack on home of Man Utd Executive Vice President
巴西官员确诊,曾见过特朗普,白宫:总统不用接受检测
国际英语资讯:Spotlight: U.S. travel ban triggers wide doubt, condemnation from Europe
国内英语资讯:China Focus: China report says human rights situation deteriorating in U.S.
体坛英语资讯:Olympic womens football qualifiers re-scheduled amid Team China quarantine
国际英语资讯:Diary in Rome: Lockdown restrictions are real, not a joke
那些让人印象深刻的文化差异
国际英语资讯:ECB refrains from rate cut, steps up liquidity measures amid COVID-19 concerns
TCL要推出可拉伸屏幕手机
默克尔“希特勒式胡子”照网上疯传
体坛英语资讯:Inter knock out Fiorentina 2-1 to reach Coppa Italia semifinals
国际英语资讯:Trump declares national emergency to open up federal fund to combat coronavirus
在家办公如何提高工作效率?
国际英语资讯:U.S. President Trump tests negative for coronavirus
国际英语资讯:Over 750,000 students to stay home in southern California due to coronavirus
国际英语资讯:WHO lauds Irans anti-coronavirus fight as death toll surges past 600
美文赏析:改变世界 从改变自己开始
世卫组织宣布新冠肺炎为全球性流行病
国际英语资讯:UN-sponsored side events at headquarters in New York canceled
国内英语资讯:Italian FM hails Chinas move of sending expert team, medical supplies
体坛英语资讯:Federer, Djokovic to meet in Australian Open semifinals
研究发现:蹲着或跪着办公更有利于身体健康
国际英语资讯:CDC director says some COVID-19 deaths diagnosed as flu-related in U.S.
一个令人感动的车祸“凶手”
国内英语资讯:Chinese government allocates 117 billion yuan for epidemic control
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |