1. No shoptalk.
不谈公事。
2. That was a blatant lie.
那是公然撒谎。
3. I won it fair and square.
我赢得光明正大。
4. How can you have the impudence to say that?
你竟然有脸说这个?
5. He said that in a roundabout way.
他拐弯抹角地说的。
6. Full of political humbug.
充满政治谎言。
7. You should cut your coat according to your cloth.
你得量入为出。
8. One swallow doesnt make a summer.
一燕不成夏。
9. Gargle with this mouthwash.
用漱口水漱一下口。
10. Otherwise I wouldt be able to do justice to your kindness.
否则对不起你一片苦心哪。
意大利内阁总理候选人涉嫌学历造假
国内英语资讯:China, Russia, Mongolia vow to strengthen cooperation
蓝天保卫战重点区域强化督查启动
调查显示 应届毕业生更青睐新一线城市
小测验 — 与“海洋”相关的表达
BBC推荐:6月必看的6部电影
Family Atmosphere 家风
绿茶可以治疗心血管疾病,还预防老年痴呆?
西安现“低头族专用通道”引争议
厉害了!汤姆克鲁斯成为第一位跳伞的演员
英专家:大英博物馆应开放“扫货”,让各国领回国宝
关晓彤新戏《图兰朵》搭配美国小鲜肉, 你期待吗?
体坛英语资讯:Sir Steve Redgrave appointed performance director for Chinese Rowing Association
一朵鲜花插在牛粪上:你知道英语怎么说吗?
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xi lights up shared dream as China hosts SCO summit
研究表明 最有效的戒烟方法就是直接给钱!
怎么穿亲子装更优雅时髦?跟着凯特王妃学就对了
体坛英语资讯:China opens at FINA Diving World Cup 2018 with two golds
美文赏析:这6件小事让生活更有意义
体坛英语资讯:Nine Chinese Super League players to compete at Russia World Cup
Me and My Little Dog 我和小狗
体坛英语资讯:Top seeds sweep into French Open quarterfinals
国内英语资讯:Chief information officers in China prioritize automation, AI for improving performance
整容有对错吗?老外怎么看整容这件事!
西瓜好不好靠敲?专家教你如何挑西瓜
你觉得最尴尬的服装搭配
习近平在上海合作组织成员国元首理事会第十八次会议上的讲话
1950版的灰姑娘竟然没有耳朵,震惊到了!
9万就能造房?这房子简直是所有人的理想...
这个周末要开峰会的上合组织,你知道多少?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |