美国选民每四年不仅要选举一位总统,而且还要选举四百三十五名国会议员、至少三十三名参议员以及在州一级和基层的许多官员。在竞选的过程中,每个候选人为了当选总是想方设法地抬高自己,贬低别人。他们用的策略之一就是:blame game。
Blame是责怪或指责的意思,game在这里是指策略或手法。Blame game是候选人把造成某些社会问题的责任推到竞选对手身上去的手法,那怕他明明知道这是他自己的责任。下面这位候选人对选民说的话就是个例子:
例句-1: m not going to play the blame game and say whos at fault that so many people are out of work. But I have to tell you my opponent did vote against three bills to create new jobs.
这句话的意思是:我不会把造成那么多人失业的责任推给别人,我不会使用那种推卸责任的把戏。但是,我得告诉你们,在国会就三项有关创造新就业机会的提案投票时,我的对手投的是反对票。
下面这个例子是对杜鲁门总统的评论:
例句-2: Harry Truman, who was President from 1945 to 1952, was one man who did not play the blame game. He had a sign on his desk: The Buck Stops Here.
这是说:杜鲁门从1945到1952年担任美国总统。他是一个不推卸责任的人,他的桌子上有一块牌子,上面写着我负责这几个字。
和blame game相似的一个俗语是:negative campaigning。Negative是反面的意思,campaigning就是竞选。那么,什么是negative campaigning呢?下面这句话就回答了这个问题:
例句-3: A listener just called in to ask what I mean by negative campaigning. Well, it means a candidates main strategy is to tell voters how bad the other guy is instead of talking about how good he is himself.
他说:一位听众刚才打电话来问什么是negative campaigning。Negative campaigning的意思是一个候选人采用的主要策略是告诉选民他的对手是如何的坏,而不是说自己是如何如何的好。
下面是另一个例子:
例句-4: Some political observers say that negative campaigning isnt working this year--that voters want to hear positive ideas about how to create new jobs and give people better health care.
这句话是说:有些政治观察家说,尽力贬低对方的反面竞选方式今年行不通。选民们要听有积极意义的主意,像如何增加就业机会、为公众提供更好的保健措施等。
今天我们给听众介绍了两个美国人在竞选时用的俗语,一个是blame game。Blame game就是一个候选人在竞选过程中企图把造成一些社会问题的责任推给对方,尽管他明知道那是他自己的责任。我们今天讲的第二个俗语是negative campaigning。Negative campaigning就是候选人集中力量讲对手的缺点,以此来抬高自己。
通电话
美味大不同:世界各地“圣诞大餐”一览[1]
英三大政党领导人圣诞卡片出炉 各具特色[1]
“高冷”故宫的萌系路线[1]
忙碌的星期六(Busy Saturdays)
李克强在上合组织首脑理事会上的讲话[1]
每日一词∣国际护士节 International Nurses Day
2017:那些离世的名人 那些传世的语录[1]
改变世界40名女性 居里夫人高居榜首
俄罗斯9岁少女成国际超模
国内英语资讯:China announces exemption of additional tariffs on more U.S. products
研究: 英国男性比女性更爱美
扛不住了,脸书终于要出“不喜欢”表情
2017年末盘点:六大关键词透视反腐[1]
盘点2017年中国十大资讯人物[1]
亚太地区薪酬增长领先全球
我的朋友
孩子和宠物 让人心动的温馨瞬间[1]
研究发现:男人与伴侣聊天仅6分钟热度
多次书写纸 打印不用墨
李克强在中国-中东欧国家经贸论坛上的致辞[1]
新加坡派出机器狗提醒民众保持社交距离
国内英语资讯:Xinhua Headlines-Xi Focus: Xi stresses achieving moderately prosperous society in all respec
英国网店推出万圣节“性感埃博拉护士服”引热议
国际英语资讯:Fauci says coronavirus outbreak in U.S. not yet under total control
2017十大最佳“照片炸弹”(组图)[1]
疫情期间“双手合十”表情符号使用量大增
强大DNA检测 帮你了解自己的身体
嗜酒人士的福音:苏格兰花呢厂商推出威士忌味面料
给孩子取名犯难?从《唐顿庄园》里选一个吧!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |