今天,我们要给大家介绍两个和美国总统竞选有关的俗语,它们都和swing这个字有关。Swing的意思就是摇摆。我们首先要给大家介绍的一个俗语是:swing voter。
大多数选民一般来说总是忠于自己所属的党,民主党投民主党候选人的票,共和党投共和党候选人的票。但是,有一部份人由于某种原因对自己的党不太满意。他们最终投谁的票在于哪个党的候选人在重要的问题上能提出更迎合他们的主张,因此两个党都要争取这些动摇不定的选民,也就是swing voter。他们可能在选举前改变好几次主意。下面我们来举个例子:
例句-1: The political experts say that the election in the state of Michigan is too close to predict. Its the swing voters who will decide who wins there and we dont know what they are thinking.
这是说:研究政治的专家们说,密执安州的选举双方势均力敌,很难预测谁会当选。那些摇摆不定的选民是决定谁获胜的关键,我们不知道他们现在在想什么。
下面的例子是一个负责竞选的人说的话:
例句-2: This is going to be a close election. The only way we can win this time is to work as hard as we can to win over the swing voters.
这个人说:这次选举将是势均力敌的。我们要在这次选举中获胜,唯一的办法就是尽一切力量来争取那些至今仍然动摇不定的选民。
为了争取选民,双方候选人往往就采取互相攻击的策略,这就是我们今天要介绍的第二个俗语:to come out swinging。To come out swinging实际上是来自拳击运动的一个俗语。当两个重量级拳击手比赛的时候,只要铃一响,他们就冲到场地的中央,尽力地挥舞双臂,各自企图在对方还没有时间袭击他的时候就给对方致命一击。用在竞选的时候,to come out swinging就成了互相攻击的意思。我们来举个例子吧:
例句-3: After a day off, President Bush and Governor Clinton this morning again launched another hard week of campaigning, and they both came out swinging.
这句话的意思是:休息了一天后,布什总统和克林顿州长今天早上又开始了一个星期的艰苦竞选旅程,他们两人一开始就互相攻击。
下面我们再举一个例子:
例句-4: They say the big mistake the Democratic candidate made in 1988 was that he failed to come out swinging the day after the convention.
这句话的意思是:他们说民主党1988年总统候选人的错误是他没有在全国代表大会后马上展开攻击。
今天我们给大家介绍了两个美国人在竞选过程中常用的俗语,第一个是:swing voters。
Swing voters就是那些还没有决定投谁票的选民。我们给大家讲解的第二个习惯用语是:to come out swinging。To come out swinging的意思是:候选人进行互相攻击。
国际英语资讯:Germanys SPD party leadership gives green-light to coalition negotiations with CDU/CSU
One step closer to cyborgs 我们离半机械人时代又近了一步
国际英语资讯:News analysis: Salehs death opens door for broader Saudi-Iran conflict in Yemen: analysts
BBC推荐:12月必看的8部电影
干货贴!都是礼物,gift和present有什么区别?
国内英语资讯:Counter-espionage rules stipulate exit, entry restrictions
国际英语资讯:U.S. Supreme Court allows Trumps third travel ban to go into effect
形容词加副词应该如何翻译?
最适宜癌症患者的食物
国际奥委会禁止俄罗斯参加2018平昌冬奥会
体坛英语资讯:Frankfurt, Wolfsburg secure victories in German Bundesliga
谷歌新应用“悲伤屏蔽”让你远离负面资讯
国内英语资讯:Commentary: China willing to share, but not to export Chinese model
蒂勒森国务卿出访欧洲重申对北约坚定承诺
为什么吃早饭有助于促进新陈代谢
据说,有这13个特征的人都是聪明人!
乔治小王子又要当花童!这次是他小叔的婚礼
To blow the cobwebs away 吹走蜘蛛网就能让人“振作精神”?
2018奥斯卡颁奖礼进入倒计时 这些影片或是最大赢家
吃鱼能够提高记忆,让心情变好
想要匀称的好身材,看看维密天使是如何锻炼的!
关于人体的这6个“事实”其实是伪科学
国际英语资讯:News Analysis: Trump recognition of Jerusalem as Israeli capital would raise regional tensio
2017下半年口译三级试题详解(英译汉)
日本政客提议给钓鱼岛所在地改名 中方这样回应
2017年日本流行语大奖公布 安倍丑闻等话题入选
《纸牌屋》第六季确认续订!但主角被撤下了
2017年12月英语四级作文范文:学习汉语
梅根和哈里王子订婚后首现身!现场更是配一脸
2017年12月英语四级作文万能模板:陈述事物优点
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |