今天,我们要给大家介绍两个和美国总统竞选有关的俗语,它们都和swing这个字有关。Swing的意思就是摇摆。我们首先要给大家介绍的一个俗语是:swing voter。
大多数选民一般来说总是忠于自己所属的党,民主党投民主党候选人的票,共和党投共和党候选人的票。但是,有一部份人由于某种原因对自己的党不太满意。他们最终投谁的票在于哪个党的候选人在重要的问题上能提出更迎合他们的主张,因此两个党都要争取这些动摇不定的选民,也就是swing voter。他们可能在选举前改变好几次主意。下面我们来举个例子:
例句-1: The political experts say that the election in the state of Michigan is too close to predict. Its the swing voters who will decide who wins there and we dont know what they are thinking.
这是说:研究政治的专家们说,密执安州的选举双方势均力敌,很难预测谁会当选。那些摇摆不定的选民是决定谁获胜的关键,我们不知道他们现在在想什么。
下面的例子是一个负责竞选的人说的话:
例句-2: This is going to be a close election. The only way we can win this time is to work as hard as we can to win over the swing voters.
这个人说:这次选举将是势均力敌的。我们要在这次选举中获胜,唯一的办法就是尽一切力量来争取那些至今仍然动摇不定的选民。
为了争取选民,双方候选人往往就采取互相攻击的策略,这就是我们今天要介绍的第二个俗语:to come out swinging。To come out swinging实际上是来自拳击运动的一个俗语。当两个重量级拳击手比赛的时候,只要铃一响,他们就冲到场地的中央,尽力地挥舞双臂,各自企图在对方还没有时间袭击他的时候就给对方致命一击。用在竞选的时候,to come out swinging就成了互相攻击的意思。我们来举个例子吧:
例句-3: After a day off, President Bush and Governor Clinton this morning again launched another hard week of campaigning, and they both came out swinging.
这句话的意思是:休息了一天后,布什总统和克林顿州长今天早上又开始了一个星期的艰苦竞选旅程,他们两人一开始就互相攻击。
下面我们再举一个例子:
例句-4: They say the big mistake the Democratic candidate made in 1988 was that he failed to come out swinging the day after the convention.
这句话的意思是:他们说民主党1988年总统候选人的错误是他没有在全国代表大会后马上展开攻击。
今天我们给大家介绍了两个美国人在竞选过程中常用的俗语,第一个是:swing voters。
Swing voters就是那些还没有决定投谁票的选民。我们给大家讲解的第二个习惯用语是:to come out swinging。To come out swinging的意思是:候选人进行互相攻击。
英语游戏 吃字老虎
小学英语游戏 name of group
英语谜语11则
四年级英语Unit 2 My friends教学案例
小学英语课堂游戏:将错就错
小学英语单词游戏 单词接力赛
小学英语课堂游戏 BINGO游戏
英语课堂游戏:反义词拔河赛
英语单词游戏 老虎吃肉
快速阅读的技能和技巧
小学英语游戏
英语新课程教学反思
小学三年级英语Unit3 My birthday教学案例
少儿英语游戏:单词接龙
小学英语游戏 魔法拼写
小学英语游戏 猜谜语
小学英语课堂游戏 Listen and touch
新标准小学五年级英语第十册教学要求
小学英语课堂实录4(上)
小学英语听力理解游戏:西蒙的命令
小学英语单词游戏:换宝
儿童英语游戏 喜羊羊英语打字
名师对小学英语新课程标准的认识
人民教育出版社为培训机构打造少儿英语教材
英语游戏 人教版小学五年级英语上册4
小学英语游戏:找元音,学音素
英语单词游戏 蜗牛学英语
比较的特殊表达法初探
口语中对女性丰富谐趣的称呼
精彩课例英语语法 选择疑问句大显神通
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |