陈豪在美国ABC公司工作。他经常要用电子邮件和公司内外的人联系。今天他见到了一个他不认识的英文词,所以就去请教美籍华人Mary。
(Office ambience)
C:Hey, Mary,我知道etiquette这个词的意思是礼节,礼貌。可是,什么是netiquette? NETIQUETTE。
M:Netiquette是人们新创造的一个词。意思是网上礼节,也就是good behavior on the Internet。
C:网上还有礼节!Why dont you give me an example.
M:比如说,你最好不要全用大写来写email。If you type in all capital letters, people would think you are shouting your message。
C:噢,怪不得那天销售部的Robert问我:Why did you yell at me? 可有的人给我email全用小写,那是什么意思呀?Whisper?说悄悄话呀?
M:No。 那天财务部的Kevin不是给我们俩写的email都用小写吗?全用小写一般是不正式的,like chatting with your friends。
C:Email本身就是不正式的。
M:Thats true, but that does not mean you can ignore appropriate etiquette。我得去开个会,午饭时再接著谈吧!
C:Fine! See you at the cafeteria at 12:00pm.
M:哟,陈豪,你怎么吃那么快呀!
C:我刚才真是饿死了,不过我很想知道还有哪些网上礼节。
M:首先,在你送出e-mail 之前,check if there are mistakes such as spelling, grammar, punctuation and word choice. If your e-mail is sloppy, you will be perceived as sloppy and disrespectful to the recipients.
C:我有两次发e-mail给客户时忘了附件。几个客户马上回e-mail问我:What attachment?
M:是呀,一旦e-mail发出去以后,你就没法收回了。发现错误后最好的办法就是纠正错误,再重新发一次。你应该在subject line里写:corrected version with attachment included。
C:下回我一定这样做。
M:最好是不要出这样的差错。Before you hit the send button, check your spelling, grammar, punctuation and word choice. Sloppiness gives people a bad impression and is disrespectful to others. When mistakes are found, correct them and resend the e-mail. Typing in all capital letters seems that you are shouting, or typing in all lower keys are like chatting with your friends.
体坛英语资讯:Ethiopians dominate Xiamen Marathon
体坛英语资讯:Everton sign Turkey international defender Tosun in 36 mln USD deal
国际英语资讯:Jordan urges unified Arab efforts to deal with Trumps Jerusalem move
体坛英语资讯:Dutch star Sneijder close to joining Qatar club Al Gharafa
国际英语资讯:Hamas, Islamic Jihad call on PLO to withdraw Israel recognition
体坛英语资讯:Barca confirm Coutinho signing
美文赏析:正能量比负能量更可怕
为找到吉百利中奖彩蛋 英国超市的彩蛋包装都遭殃了
体坛英语资讯:Mark Hughes sacked as Stoke City manager
国际英语资讯:Germany, Turkey seek reconciliation as foreign ministers hold meeting
国内英语资讯:Senior CPC officials required to defend Xis core status
一周热词榜(12.30-1.5)
体坛英语资讯:China expects good opening to AFC U23 Championship
国内英语资讯:Beijing launches public rental housing for senior citizens
国际英语资讯:Pakistan fights anti-terror war on its own resources: foreign ministry
目测2018年这3款发型要火了!
体坛英语资讯:Costa backs to goal and off, Betis win crazy Seville derby
体坛英语资讯:Sharapova, Halep into Semis of Shenzhen Open
“大吉大利,晚上吃鸡”:一句歪打正着的完美翻译
国际英语资讯:Hand grenade kills man in Stockholm suburb: police
国内英语资讯:Two scientists win Chinas top science award
国内英语资讯:Heavy snow disrupts traffic, affects life in China
国内英语资讯:China sets forestry development goals for 2050
国际英语资讯:Egypts Sisi attends Coptic Christmas celebration amid tight security
体坛英语资讯:Brazils Bellucci handed 5-month doping ban
体坛英语资讯:Mexicos America sign French forward Menez
体坛英语资讯:Carlos Tevez leaves Shanghai Shenhua for Boca Juniors
国际英语资讯:European lawmakers urge Britain to stay in single market
国际英语资讯:Nearly 300 immigrants rescued off Libyan coast
国内英语资讯:Snowstorm kills 13 in E China
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |