想从菜鸟变身大咖?你每天都在努力吗?每天跌跌撞撞却勇往直前的小菜鸟,英文里都有哪些说法? 一起来看看吧!
1. He consigned the task to the newcomer.
他把这项任务交给了新来的人。
newcomer指的是新到一个地方、或是刚刚开始从事某项活动的人,我们可以直接理解为新人,同时它也可以表示刚到一个国家的移民。
2. I am a mere beginner.
我只不过是一个初学者。
beginner也是新人,不一样的是它更侧重于那些还无法熟练运用某项知识和技能的初学者。
3. Hes a fresher.
他是个大一新生。
我们都知道freshman,在美语里表示上大一的新生,英式英语里则常用fresher。 如果你想表示新兵或新会员则可以用new recruit。
4. He is a greenhorn in this field.
他在这个领域还是个新手。
greenhorn乍一看,你会以为是绿色的角,最早这个词是指长着嫩角的小牛,后来比喻生手、没有经验的人。
5. This guy turned out to be a real tenderfoot.
这个家伙原来什么经验也没有。
如果说一个人双脚无力,那么他一定锻炼得少,没什么吃苦的经历。 这里也就是指还没有适应环境的新手了。
6. I was the new kid on the block, having just been hired the week before.
我还是个新人,上周刚刚入职。
new kid on the block是个俚语,指的就是初来乍到的年轻人、刚刚加入的新人。
7. You are still wet behind the ears.
你还嫩了点儿。
小动物刚出生时,浑身上下都湿漉漉的。虽然身上马上会变干,但耳朵背后却还是湿的。wet behind the ears这个词组,就是表示乳臭未干、初出茅庐的意思。
中兴准备发力美国智能手机市场
康州校园枪击案使得美国人重新审视枪支法
2013将是金融“去全球化”关键年
我们只使用了大脑的10%?
苹果CEO今年总薪酬420万美元
“新丝绸之路”
Wizz Air是怎样起飞的?
Genomatica获本报创新奖材料类奖项
FT社评:安倍应该先解决经济问题
重稀土获矿商青睐
火箭成功发射凸显朝鲜技术水平提升
埃及新宪法草案公投获通过
印度巴士轮奸案嫌犯被起诉
应用于企业数据中心的闪存系统
巴菲特投资太阳能
主题公园运营商海洋世界申请上市
2012年经济资讯回顾
谷歌地图携更多功能回归iPhone
欧盟与日本将开启双边贸易谈判
王家卫电影《一代宗师》终于上映
安倍晋三派特使赴韩会晤朴槿惠
康涅狄格州发生校园枪击案
朝鲜领导人恢复新年电视讲话传统
瑞银对自身风险缺乏监控
分析:沃尔沃努力提振在华销量
公司“首席”何其多
谷歌地图回归iPhone 比以往更好
朝鲜誓言要发射更多卫星
印度轮奸事件受害女子送往新加坡治疗
谷歌无垄断
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |