Clam在中文里就是蛤蜊,当蛤蜊外面的壳关起来的时候,你要想把它打开是不容易的。因此,clam up的意思就是嘴巴闭得紧紧的。当然,在不同场合,它的意思也就有所不同。下面这个例子是一个人听他朋友讲话听得太腻味了,于是他对他的朋友说:
例句-1: Hey, clam up, will you! Ive heard enough already about how hard you work in the office!
这个人说:咳,你别说了,行不行!我已经听够了你在办公室工作多卖力的话了。
下面这个例子的情况可完全不同了。这是要这个人说话,可是他偏不说:
例句-2: The cops found a man they know was a witness to the murder. But he has clammed up and wont talk--hes afraid the killers mob will come after him if he testifies in court.
这句话的意思是:警察找到了一个人,他们知道他是一起谋杀案的目击者。可是,他嘴巴很紧,什么也不肯说,他怕要是他出庭作证,那个谋杀集团不会放过他。
美国流行文化从A到Z——VOYEUR
美国流行文化从A到Z——Quarter-life crisis
美国流行文化从A到Z——On pins and needles
少儿英语故事:小猪搬西瓜
美国流行文化从A到Z——Rub-related phrases
爸爸太忙就租个“钟点爸爸”?
美国流行文化从A到Z——TMESIS常见的造词方法
美国流行文化从A到Z——Push the envelope
美国流行文化从A到Z——Take something with a grain of sal
美国流行文化从A到Z——Square two
美国流行文化从A到Z——Red two
自产绿色食品 100
“二手酒”也有危害
美国流行文化从A到Z——Square one
少儿英语故事:乐极生悲
美国流行文化从A到Z——N-bomb
常玩手机警惕“手机脸”
美国流行文化从A到Z——On the up and up
少儿英语故事:铁匠与小狗
美国流行文化从A到Z——Pot
美国流行文化从A到Z——Passive-aggressive
美国流行文化从A到Z——THAT’S ALL SHE WROTE
来自同伴的peer pressure
美国流行文化从A到Z——Red one
少儿英语故事:这是我的包
美国流行文化从A到Z——Snowclones one
美国流行文化从A到Z——WITH A CAPITAL LETTER
美国流行文化从A到Z——Talk to the hand
美国流行文化从A到Z——WING IT
美国流行文化从A到Z——Scot free
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |