中文里有饱尝眼福的说法。美国英语里也有类似的习惯用语。其中之一就是to feast your eyes on。Feast的意思是:宴请,举行盛大的筵席,或使人得到享受等。宴请你的眼睛,使你的眼睛得到享受,实际上也就是饱尝眼福的意思。To feast your eyes on这个说法可以应用到各个方面,比如说看到美貌的女子,欣赏自然风光,观赏艺术作品等。举个例子来说,一个到华盛顿来访问的人也许会说:
例句-1: The place I enjoyed most was the National Gallery of Art. I spent a whole afternoon there feasting my eyes on all their modern paintings.
这个人说:我最喜欢的地方是国家艺术馆。我化了整整一个下午在那里欣赏他们的现代绘画,真是饱尝了眼福。
To feast your eyes on还可以用在食品方面。我们下面来举个例子吧:
例句-2: m on diet trying to lose ten pounds, so I stopped to feast my eyes on the cakes in the bakery window, but resisted the temptation to go in and buy one to eat.
这个人说:我正在设法减肥,想减轻我的体重十磅。为此,我只是到那些面包房去饱饱眼福,但是尽量克制自己不进去买东西吃。
美国人一般来说是很喜欢吃蛋糕、奶油、冰淇淋等甜食。但是目前,从健康出发,很多人很注意自己的体重,因此人们对食品中的糖份很敏感,特别是体重超重的人,往往克制自己的食欲而避免吃蛋糕之类的甜食。实在克制不住的时候,吃了甜食就好像犯了什么错误一样。因此,好多人乾脆不去看那些五颜六色、花色繁多的点心柜台,免得自己馋得忍不住。
我们今天要讲的第二个和eyes,也就是和眼睛有关的习惯用语是to hit between the eyes。To hit between the eyes听起来是好像是很痛苦的事,但是作为一个俗语,它的意思仅仅是:十分惊奇。下面就是一个例子:
例句-3: When my wife told me we were going to have a baby, it hit me right between the eyes.
这位不久就要当爸爸的人说:当我的妻子告诉我她已经怀孕了的时候,我真是惊奇万分。
下面一个例子是一个学生在做家庭作业,他说:
例句-4: I bet I fooled around with these equations for ten minutes but then all of a sudden the right answer hit me right between the eyes.
他说:我敢打赌,我在这些方程式上花了总共十分钟还没有得出答案。后来,不知怎么回事,我突然想出了正确的答案。
今天我们讲的两个习惯用语都是和眼睛,也就是和eyes有关的。第一个是to feast your eyes on。To feast your eyes on和中文里的饱尝眼福这个说法是相同的意思。我们讲的第二个习惯用语是to hit between the eyes。To hit between the eyes的意思是:非常突然。
跳水王子扮成朱丽叶和他的罗密欧上演莎翁阳台婚礼
博科娃总干事2017年体育促进发展与和平国际日致辞
王毅在朝核问题联合国安理会部长级公开会上的发言
关于瓶装水,你不知道的15个小秘密
科学家发现打游戏有6大好处
股神巴菲特开始找接班人,说希望是个有钱人
国际英语资讯:Russian FM Lavrov to visit U.S., hold talks with Tillerson
山东省日照市2017届高三下学期第一次模拟考试英语试卷
一本好的书 A Good Book
国内英语资讯:More cooperation in Taoist circles urged for world peace
减肥有新招:迷人好身材 全靠站出来
那些有关爱情的习语(二)
国内英语资讯:Chinese vice president calls for deepening China-Senegalese cooperation
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses poverty relief through relocation
老外在中国:你听过快乐宝宝歌吗?
新郎雇佣200个陌生人做亲戚参加婚礼
我国网络视频市场规模将破800亿元
国内英语资讯:Explanatory document issued on Belt and Road Initiative
国际英语资讯:News Analysis: Obamas legacy in trouble as Trump seeks to repeal Obamacare
暖心:一本《足球小将》成叙利亚难民儿童梦想的港湾
研究表明 美国人已经不再介意肥胖了!
谈恋爱怎样才能不嫉妒
血型不同 得心脏病几率真的不同!
研究显示 爱情和毒品一样会让你上瘾
媒体调查显示 多数孩子不愿被迫表演
暖心:一本《足球小将》成叙利亚难民儿童梦想的港湾
体坛英语资讯:Draw held for 2019 FIBA Basketball World Cup as new trophy unveiled
英国女生比男生更想变性 因“假小子”形象受欢迎
特朗普称当选总统对家人造成了很大的负担
国际英语资讯:Polls begin to pick new South Korean president
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |