中文里有饱尝眼福的说法。美国英语里也有类似的习惯用语。其中之一就是to feast your eyes on。Feast的意思是:宴请,举行盛大的筵席,或使人得到享受等。宴请你的眼睛,使你的眼睛得到享受,实际上也就是饱尝眼福的意思。To feast your eyes on这个说法可以应用到各个方面,比如说看到美貌的女子,欣赏自然风光,观赏艺术作品等。举个例子来说,一个到华盛顿来访问的人也许会说:
例句-1: The place I enjoyed most was the National Gallery of Art. I spent a whole afternoon there feasting my eyes on all their modern paintings.
这个人说:我最喜欢的地方是国家艺术馆。我化了整整一个下午在那里欣赏他们的现代绘画,真是饱尝了眼福。
To feast your eyes on还可以用在食品方面。我们下面来举个例子吧:
例句-2: m on diet trying to lose ten pounds, so I stopped to feast my eyes on the cakes in the bakery window, but resisted the temptation to go in and buy one to eat.
这个人说:我正在设法减肥,想减轻我的体重十磅。为此,我只是到那些面包房去饱饱眼福,但是尽量克制自己不进去买东西吃。
美国人一般来说是很喜欢吃蛋糕、奶油、冰淇淋等甜食。但是目前,从健康出发,很多人很注意自己的体重,因此人们对食品中的糖份很敏感,特别是体重超重的人,往往克制自己的食欲而避免吃蛋糕之类的甜食。实在克制不住的时候,吃了甜食就好像犯了什么错误一样。因此,好多人乾脆不去看那些五颜六色、花色繁多的点心柜台,免得自己馋得忍不住。
我们今天要讲的第二个和eyes,也就是和眼睛有关的习惯用语是to hit between the eyes。To hit between the eyes听起来是好像是很痛苦的事,但是作为一个俗语,它的意思仅仅是:十分惊奇。下面就是一个例子:
例句-3: When my wife told me we were going to have a baby, it hit me right between the eyes.
这位不久就要当爸爸的人说:当我的妻子告诉我她已经怀孕了的时候,我真是惊奇万分。
下面一个例子是一个学生在做家庭作业,他说:
例句-4: I bet I fooled around with these equations for ten minutes but then all of a sudden the right answer hit me right between the eyes.
他说:我敢打赌,我在这些方程式上花了总共十分钟还没有得出答案。后来,不知怎么回事,我突然想出了正确的答案。
今天我们讲的两个习惯用语都是和眼睛,也就是和eyes有关的。第一个是to feast your eyes on。To feast your eyes on和中文里的饱尝眼福这个说法是相同的意思。我们讲的第二个习惯用语是to hit between the eyes。To hit between the eyes的意思是:非常突然。
《爱乐之城》电影精讲(视频)
国际英语资讯:India successfully launches South Asia satellite
体坛英语资讯:Chinas winter sports industry ushers in golden age
国内英语资讯:China to enhance cooperation with Kyrgyzstan under Belt and Road initiative
BBC推荐:五月必读书单[1]
国内英语资讯:Spotlight: Aviation experts hail strong momentum of Chinas aviation industry
'China's Obama' says easier to mimic Trump
国内英语资讯:Chinese naval fleet starts friendly visit to Vietnam
布拉德•皮特首谈离婚 承认酗酒自作自受
2017年6月英语六级作文范文:一线城市工作利与弊
国际英语资讯:Former Brazilian president involved in corruption scheme: former Petrobras executive
英语六级作文范文:出国留学
体坛英语资讯:Chinese fans pleased with Yao Mings appointment to FIBA Central Board
体坛英语资讯:FIFA lifts Lionel Messi international ban
国际英语资讯:At least 31 dead in school bus crash in Tanzania
奥黛丽·赫本1989年在联合国的演讲:为了孩子们
国内英语资讯:(BRF) China publishes book about the Belt and Road Initiative in 14 languages
网友调侃特朗普遭妻子“嫌弃” 梅兰妮亚竟手滑点赞
国内英语资讯:Syngentas shareholders accept ChemChina merger offer
国际英语资讯:Japanese govt examining deployment of cruise missiles in future: media
英语四级作文预测范文:独生子女与二胎
女王的家臣突然召开紧急会议,要驾崩了吗?
国际英语资讯:UN Security Council slams attack against blue helmets in South Sudan
国际英语资讯:Iran launches Mideast biggest energy exhibition
国际英语资讯:Indian Supreme Court confirms death sentence of 4 convicts in Delhi gangrape case
《夏洛特的网》第十章
调查:政客最不值得信任
首款马蹄专用跑鞋面世
四六级8大主题翻译关键词
体坛英语资讯:Neymar ordered to stand trial over Barcelona move
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |