美国习语很多都来自日常的生活经验。甚至有的还反映了两百年前打仗的形式,例如,美国人经常会说某个人是一个:loose cannon。大家都知道, loose 是松散的意思,而 cannon 是指大炮。
Loose cannon 的来历是几百年前当人们在海上作战时,他们往往在船上放好些大炮,每一座大炮放在一个带四个轮子的平台上。在战争间隙的时候,船员们用很粗的绳子把这些大炮栓住,不让它们随便移动。可是,当风暴来临,这些绳子在风浪的冲击下断了以后,大炮就会在船甲板上到处滚动,会把那些不幸就在大炮旁边的船员轧死,这比真正的敌人还要危险。
现在, loose cannon 的意思和打仗并没有什么关系。人们把 loose cannon 用来指一个失去控制、无视权威、打破常轨的人,这种人往往会伤害和他自己站在一边的人。例如,有些美国政府官员在重大问题上擅自采取行动,也不向总统汇报。国会议员就把这些人称为 loose cannon。下面的例子是一个政治家在谈论一个要为他竞选连任参加工作的人:
例句: I know this guy is a smart political worker. But hes hard to control. In fact, hes a loose cannon who might do more damage to our side than the man Im running against.
这句话的意思是:我知道这家伙在政治工作方面很聪明。但是,这个人很难控制。实际上,他就像一个没有约束的大炮,给我们造成的危害可能会比我竞选对手造成的危害更大。
Nothing can put such a people down
意大利总理承诺震后重建
Beware of lectures by fake elites
And he said as much
双语笑话 第320期: 现代的爱情
Buyer's remorse
Shows of love that moved a billion hearts
Clean up your act
希拉里会因“邮件门”调查而落选吗?
Journeys to this West no great shakes
Doesn't cut it?
He's a class act
They don't serve who stand & stare
Don't turn national pain into farce
That is just as well
Watershed moment
Feeling the earth tremble
Warped view of right and wrong
Salad years
美国总统选举中的Glass ceiling
Upright and united stood the country
俄罗斯发射高超音速超级核弹头
抗生素垃圾污染中印河流 大药厂须采取行动
“残奥会”与“特奥会”怎么说
Iraq a fool's errand?
传统的处女情节导致中国处女膜修复手术流行
作为排灯节奖励 印度老板给员工发车发房
What makes Russia tick?
为啥中国游客不喜欢澳洲更喜欢去俄罗斯度假
Charity is about doing good
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |