Chris告诉同事Jason, 准备买辆新车。
Jason: Hey there Chris, what are you up to?
Chris: Im just poring over some brochures about various car models.
J: Oh, so youre thinking about buying a new car?
C: Yeah, it looks that way. My wife has been bugging me about it. I thought we could probably survive without one, but with a baby on the way, maybe it is time to get a car.
J: So this would be your first automobile?
C: Thats right. For quite a few years, I rode a bicycle to work. Then I got a motorbike.
Chris太太怀孕,所以不得不考虑买车。Chris说,my wife has been bugging me about it. 意思是我太太一直在软磨硬泡要说服我,to bug someone是没完没了烦某人的意思,比如说,Stop bugging me. 意思就是别烦我了。这是Chris的第一辆车,他以前都是骑自行车或是骑摩托车上班,但现在 with a baby on the way 眼看就要有孩子了,所以只好考虑买车。Jason表示理解。
J: Yeah, I think I can understand your wifes position. Asking her to ride on a motorcycle when shes pregnant is a tall order.
C: Oh...I dont let her ride with me. Its just too dangerous. She takes the bus to work, but it is sometimes difficult to get a seat and its crowded and hot.
J: So its time to buy your very first car! Wow, thats exciting!
C: Yes, but its also a pretty big financial responsibility.
J: Yeah. I still remember my first car. It was an old clunker that my dad gave me when I turned 17. I drove it around for a couple of years until I scraped together enough money to buy a better secondhand car.
Jason说,让太太挺着大肚子坐Chris的摩托车确实有点强人所难,Its a tall order. tall order 意思是很难完成的任务或要求。Chris解释说,其实太太不坐他的摩托车上班,但是挤公交车也很辛苦,所以才必须买车。Jason说,他的第一辆车是17岁过生日时老爸送的,It was an old clunker. clunker是老破车的意思,开了几年后,攒够了钱才自己买了辆稍微像点儿样的secondhand car二手车。Chris说,
C: Im having a hard time deciding which model is best for us.
J: Yeah, it is a tough call. Each one has its pros and cons. Are you looking for a sedan?
C: Yes, Id like a Jeep, but my wife says we have to get a comfortable sedan for long drives home to see her relatives.
J: Id advise you to listen to your wife. She will be sitting in the back taking care of the kids so whatever she prefers is probably the best choice.
Chris说,拿不定主意应该买什么型号的车。Jason承认,Its a tough call. tough call意思是很难做的决定。他还说,不同型号的车有各自的优缺点,pros and cons是指一件事情的正反面,pros 是优点,正面的,cons是缺点,负面的。Chris想买吉普车Jeep,但他太太坚持要买轿车sedan, 因为sedan开长途坐着更舒服些。
C: What do you think about this one? Here...take a look.
J: I like it. Its quite stylish. But...its also pretty small.
C: Thats OK. We are only a family of three.
J: This model has a 1.3 liter engine. With a small engine, youll save a lot of money on gas.
C: Thats one of the reasons Im considering this one. It gets good gas mileage and overall has good value.
J: When I was young, having a car was all about power, prestige and fashion. But today, everything is about economy, value and savings.
C: The world has changed.
Chris看中了一款车,征求Jason的意思。Jason说,车外观还是挺有型的,但就是有点小。Chris觉得,小点没关系,因为他们就三口人,a family of three, 小点也够用了。Jason说,这款车引擎是1.3公升的,省油,是优点。Chris承认,这也是他看中这款车的原因之一,It gets good gas mileage and overall has good value. 意思是说这辆车油耗低,总体上说很划算。Jason大发感慨,说自己年轻那会儿买车就是为了马力、时尚,如今大家考虑的却都是实用和省钱。
J: Have you considered getting a secondhand car?
C: My wife rejected that idea. She says that you never know if the car dealer is unscrupulous. The car could be water damaged or could have been involved in an accident.
J: She makes some good points. Anyway, having a new car is a great experience.
C: Im also trying to decide if I should take the three or fiveyear payment option.
J: If I can make a suggestion: go with a threeyear plan. The fiveyear might look easier, but in the end, the interest payments are not worth it.
Chris不准备买二手车,因为他太太担心碰上个缺德的二手车车行老板,把出过车祸的车买回家,上面所说的unscrupulous意思是没有道德操守的。Jason觉得,she makes some good points. 她说的很有道理。在贷款方面,Chris不知道应该三年还清还是五年还清,Jason建议他做三年的贷款,因为五年贷款每个月付的钱看上去虽然少些,但其实把交的利息都算进去,就不值了。
C: Ill go home and do the math, but youre probably right.
J: How about the color?
C: Blue is my lucky color, so Ill pick blue if possible. My wife says we should consider black because it doesnt look dirty so quickly.
J: Cool! Well, let me know when you decide. Id love to check out your new car!
C: Sure, Jason. Thanks for the input.
Chris说,我回家算算Ill go home and do the math. Do the math是口语里很常用的一种说法,意思是算算清楚,特别是指明摆着的事情,比如:We cannot afford that house with our salaries. You do the math. 咱们的工资买不起那栋房,你自己算算吧。在颜色选择上,Chris说,蓝色是自己的幸运色,而太太觉得黑色经脏。Jason最后说,Id love to check out your new car! 买了新车别忘了给我看看。
职称英语备考辅导:阅读理解常考题型解析
职称英语综合类阅读理解原文模拟第三篇
2013年职称英语考试综合类A阅读判断题(6)
职称英语综合C级阅读判断专项训练四
职称英语综合B级阅读判断专项训练四
职称英语综合A级练习阅读理解
职称英语综合类B级阅读理解练习
职称英语综合B级练习阅读判断
职称英语综合C级阅读理解专项训练三
职称英语综合B级阅读理解专项训练四
2013年职称英语考试综合类A阅读判断题(4)
2013年职称英语考试综合类A阅读判断题(2)
2013年职称英语考试综合类A阅读判断题(8)
2013年职称英语考试综合类A阅读判断题(1)
备考职称英语要学会在阅读句子中背诵单词
2013年职称英语考试阅读理解应对四大技巧
职称英语综合C级阅读理解专项训练二
2013职称英语考试难点击破技巧之阅读判断篇
职称英语综合B级阅读理解专项训练一
职称英语综合B级阅读判断专项训练一
职称英语考试
职称英语综合C级阅读判断专项训练二
职称英语综合C级阅读理解专项训练四
2013年职称英语考试综合类A阅读判断题(7)
2013年职称英语考试综合类A阅读判断题汇总
职称英语综合类阅读理解原文模拟第一篇
职称英语阅读时的五不要
职称英语综合类阅读判断模拟试卷三
职称英语综合类阅读判断模拟试卷一
职称英语综合类阅读理解原文模拟第四篇
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |