Happy bunny
快乐兔
Neil: Hello, Im Neil. Im having a bad day. Something terribles happened. My goodness, whats that approaching?!
Li: Helloooooo, hello Neil!!!
Neil: Its Li! Whats going on?
Li: Youll never guess whats happened to me!
Neil: You do look like a happy bunny!
Li: Ha ha, yes! I am. Neil 说我看起来像只happy bunny 就是快乐的小兔子。又是一个奇怪的英语表达。他的意思是说我看起来特别高兴。可是为什么会提到兔子?我也不明白。 那么让我们来看看这个短语的通常用法是什么。
Thats brilliant news, you must be a very happy bunny!
Im a happy bunny today because I passed my English test.
Li: Oh, yes, Neil, I am a happy bunny! 你怎么了?发生什么事情了?
Neil: Im not a happy bunny.
Neil: You see, something awful happened today.
Li: Neil 说他今天碰到了不顺心的事情,hes not a happy bunny, 他心情不好,我们可以形容他不是只快乐的小兔子。
Someones stolen Michaels car. He is not a happy bunny!
Jane has not been a happy bunny ever since she broke up with her boyfriend.
Li: 那么Neil, 到底发生什么事情了呢?
Neil: I had a ticket for tonights concert with Kyladonna Jagger, the most famous and brilliant superstar alive! I was such a happy bunny.
Li: Wow! 我今天晚上也要去Kyladonna Jagger 的演唱会,所以我特别高兴!
Neil: I was eating lunch in the park and I put my ticket next to me. But a gust of wind blew it away!
Li: Oh dear. 一阵风把你的演唱会票给吹走了?呵呵,这正好和我相反。 我坐在公园里的长椅上,突然一张演唱会的票落到我的腿上。你说巧不巧?
Neil: Hang on, let me see that.
Li: Here it is. You see? There is my ticket.
Neil: Thats mine!
Li: No! 不,这是我的!
Neil: Give it back!
Both: Oh no!
Li: 你看,都是你!这演唱会谁都去不成了!
Neil: Now Im definitely not a happy bunny.
Li: Nor am I.
女性群体带动中国O2O发展
你会单身到老吗?
Kings X!
Goldbrick: 金砖变懒汉
Handicapped: 残疾的
TED演讲:老兵为何怀念战争(中英双语)
微软前CEO在南加州大学2014毕业典礼上的演讲
陈凯歌、姜昆、姚明、莫言等明星政协委员在“两会”都说了啥?
英女王圣诞致词2014
Clip:“剪、夹、快”的绕口令
比尔·盖茨夫妇斯坦福大学2014毕业典礼演讲(双语)
请关掉屏幕,抬起头
Scapegoat: 替罪羊
Potboiler: 粗制滥造的作品
Mares nest: 子虚乌有
同音同形异义词:fray
Bender: 狂饮
Google vs Googol
英国乞丐收工开奥迪回家 车玻璃被砸
卡梅伦在苏格兰独立公投结果公布后的演讲
Flotsam and jetsam: 废弃物
Hickey: 吻痕
习近平在澳大利亚联邦议会的演讲
Crony: “朋友”的含义
Carnival: 嘉年华
Teetotal: 滴酒不沾
Fussbucket: 大惊小怪的人
Canard: 流传、谣言
Garnish: 装饰菜;扣押财产
Adams Apple: 喉结
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |