I could murder something
迫切地吞掉什么东西
Rob: Hi Helen. I thought I would pop round to talk to you about todays Authentic Real English but err it looks like youre busy what are all these police cars doing here?
Helen: Quick, come in, shut the doornow this is very serious. There has been murder, 凶杀事件。
Rob: What?
Helen: A murder. I know its not very nice.but to be honest the police cant find any blood or a body. 这个凶杀事件到底是怎么回事谁也不知道,仍然是个谜 I say Rob, its like a murder mystery.
Rob: Hmm, we need to do our own investigation. So what exactly happened?
Helen: Well, my friend came to see me this morning
Rob: I see.
Helen: . and we were having a nice chat when she said I could murder a coffee 她想杀掉一杯咖啡 and then she disappeared and I havent heard from her since.
Rob: Right. Well Helen, relax, I think shes still alive and everything is ok.
Helen: Theres no murder?
Rob: No. When people say they could murder something its an informal way of saying they are starving or thirsty and are desperate to have something to eat or drink.
Helen: 啊。原来这是一种夸张的说法表示一个人饥渴到了极点,需要吃点东西或喝点什么东西。 But murder is a strong word.
Rob: Yes. A direct translation would mean you are so desperate for something you would kill it! But in reality, we dont go that far.
Helen: Thank goodness!
Rob: Here are some more examples:
Its been a really tough day at work, I could murder a beer or two anyone want to join me at the pub?
Im starving, I could murder a curry.
Helen: 这个英语单词很有意思,用凶杀这个词来形容一个人处于极度饥渴的状态。
Rob: People also describe a situation or a feeling as murder but again there is no killing involved they are just trying to explain that something is bad or uncomfortable.
Helen: Murder 还有另一个意思表示不舒服甚至痛苦. Such as Rob?
Rob: Such as in these examples:
Running a marathon is murder on my knees.
Ive been decorating all day and my back is murder.
Dont go on the London underground during the rush hour, its murder!
Rob: So by saying s murder he means its awful; its terrible. Anyway Helen, now we know theres not been a real murder, I think we should tell these policemen to go home now.
Helen: Good idea. Excuse metheres been a terrible misunderstanding. Theres not been a murder so you can all go home.
Policeman: Oh right. So weve been wasting our time then? But hold onI think there might be another murder soon.
Helen: Oh, whys that?
Policeman: Well, I could murder a cup of tea!
Helen: of course.
Rob: Ill put the kettle on.
Helen Rob: Bye.
Policeman: Milk, two sugars please
生命之爱
《深化改革决定》要点双语对照(四)
【都市漫谈】伴随全球化发展 英语在法国接受度提高
写给战争里的孩子一封信
《深化改革决定》要点双语对照(三)
生命本是风景
乡村趣事
生命大树
乡村景色(3)
美国男子不满被戴“绿帽” 搬进前妻隔壁竖中指雕像
战争中的孩子
国际英语资讯:Spotlight: Major cities in Japan appear quiet on 1st day in state of emergency
大嘴惹祸 印高官“享受强奸”言论招致批评
我的邻居武大妈
《深化改革决定》要点双语对照(二)
乡村生活(1)
推进农村土地改革重在机制公平透明
幸运的战争孤儿
乡村景色(4)
战争下的孤儿
什么是生命?
青少年艾滋病毒感染者十年上升33%
战争代给孩子的痛苦
国际英语资讯:Coronavirus fatalities in French hospitals rise by 541 to 7,632
乡下美景
战火中的哭泣
战争与孩子
我的傻瓜爸爸
国际英语资讯:COVID-19 cases in U.S. top 400,000: Johns Hopkins University
乡村景色(1)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |