For a song 便宜货
我一直想买幅油画,挂在客厅墙上,可是这里卖的画儿都特别贵。星期天,我开车路过一个小区,几家人正在一起卖旧货。我一眼就看中了一幅特别好看的油画,卖主让我开价,我说50美元,本以为根本没戏,谁知他却一口答应。在英语里,我们可以说:For a song.
大家知道,Song是歌曲的意思。For a song这个习惯用语的意思就是说买了便宜货。我最近买的油画,就可以说,I picked it up FOR A SONG .
眼下,美国的房屋市场特别不景气,不过,这对买方,却是一个利好的消息。让我们听听下面的报道。
The recent downturn in the US housing market represents good news for buyers. In states like Florida, you can find expensive properties going FOR A SONG. But you had better take advantage before prices start going up.
这个记者说,[美国房屋市场最近不景气,这对买房子的人来说却是个好消息。在佛罗里达这样的州,本来很贵的房子现在很便宜就能买下来。但是你最好抓住时机,不要等房价再涨上去。]
目前的房屋市场虽然对买方十分有利,可是却要让急着卖房子的人吐血了。为了能让房子尽快脱手,他们不得不一再降价,还要答应买方不少额外的要求。
买了房子还不够,还得买家具。我上个月到朋友Jenny家里去,她让我猜客房里那套家具多少钱,我怎么也猜不到。原来是她的邻居正好要搬家,便宜处理给她的。She got them for a song.
刚才我们谈到,美国现在的房屋市场是买方市场,对卖方不利。但是在下面这个例子中,买卖双方似乎对成交的生意都很满意。让我们听听看。
My cousin is thrilled. He just accepted a marketing job overseas. Since he wont be needing his sports car, hes willing to let me have it FOR A SONG. Ill be paying so little for it, in fact, its almost like hes giving it away.
这个人说,[我表兄刚刚接受了一份新工作,要到国外去做市场营销,他高兴极了。但是他这一走,跑车就没用了,所以想要卖给我。他开的价格简直就等于白送,算是让我捡了个便宜。]
我们家附近,每个周末都有跳蚤市场、古董拍卖、或是二手货的出售。只要有时间,I can find lots of good stuff FOR A SONG. 新年的时候,我痛下决心,要开始锻炼身体,结果正赶上一家体育用品商店大减价,I got a treadmill for a song . 我买了一台特别便宜的跑步机。
不过,有时候买便宜货也要小心。我的一个朋友最近就买了一台价格特别便宜的HD DVD高清晰度DVD播放器。She got it for a song. 不过,HD DVD这种格式已经过时了,再便宜的机器,今后恐怕也派不上用场了。
For a Song这个习惯用语可以追溯到十六世纪晚期。最早的时候,For a Song是指给街头艺人的便士,也就是几个小钱的意思。便宜货一般很少有人拒绝,但毕竟不如免费来的好。
国内英语资讯:China Focus: Cashless trend takes hold in China
貌美如花的人变老是什么感觉
国际英语资讯:Spotlight: Turkey names new army commanders one year after coup attempt
父爱 Fathers Love
热议:00后女孩磕头跪拜90后师父
国内英语资讯:China to preload BeiDou for most motorcycles by 2018
国际英语资讯:Scaramucci out as White House communications director
国际英语资讯:Trump says he wont quit using social media
水果姐和霉霉的恩怨又现新进展!
《建军大业》展现热血青春
国际英语资讯:Shahid Khaqan Abbasi sworn in as Pakistans 28th PM
成功人士会在周五做什么呢?
国际英语资讯:U.S. imposes sanctions on Venezuela leader
国内英语资讯:Revised regulation on military document processing released
别买你用不起的东西
体坛英语资讯:Chinas Sun Yang to compete in mens medley relay at worlds
国际英语资讯:Spotlight: New sanctions, cutting U.S. embassy staff create fresh crisis in U.S.-Russia ties
白宫人事变动:凯利就任,斯卡拉穆奇走人
苹果公司低调停产ipod nano、ipod shuffle
国内英语资讯:Spotlight: Chinese army reaffirms commitment to world peace as embassies across Europe celeb
体坛英语资讯:Ghana intensifies preparations to host West African football tournament
国内英语资讯:China to air political documentary on reform
觉得你很擅长边走边聊天?那你可能大错特错了!
国内英语资讯:President Xi attends reception for founding anniversary of PLA
低头族必看:走路开车玩手机 他们为此付出各种代价
研究:有个好名字 公司融资更容易
不生孩子能拯救地球,你愿意吗?
国内英语资讯:China, Poland urged to seize opportunity of Belt & Road Initiative for closer cooperation
国际英语资讯:Thousands of Syrian militants poised to leave Lebanon-Syria border zone under deal
体坛英语资讯:Returning after injury, Chinas Peng Shuai ranks as Asian No.1
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |