Go down a storm 深受欢迎
(Stormy weather)
Yang Li: Hello, Im Yang Li. 欢迎收听 Authentic Real English.
Kaz: And Im Kaz.
Yang Li: Hey Kaz, 外面又是风又是雨的,咱们把门关上吧。
(Door shuts)
Yang Li: Ah thats better. 我刚要问你,上周末的 party 怎么样?How did it go?
Kaz: It went down a storm Li.
Yang Li: 什么,你说你周末的聚会 went down a storm ...因为暴风雨天气而被取消了?是刮风,下雨,还是下雪?天气不作美,的确很令人扫兴。Was the weather bad?
Kaz: No, no, Li. If something goes down a storm it means its massively successful and enjoyable - my party went really well - it went down a storm.
Yang Li: 什么,大家都很开心?
Kaz: Exactly. People loved my party so I can say It went down a storm.
Yang Li: So your party went down a storm - 哇赛,你真行。
Kaz: Thats right.
Yang Li: Kaz 你知道吗,我昨天作了一个讲座。
Kaz: OK Li. How did it go?
Yang Li: 不错,每个人反应都很好 my presentation went down a storm.
Kaz: Thats terrific Li! Well done!
Yang Li: 谢谢你 Kaz, 丰富了我的词汇库我很喜欢今天的这个短语。下面我们再来听几个例句:
You should have seen the new band last night. They went down a storm with the audience.
My idea for more holidays went down a storm with my colleagues.
I like the looks of this new toy. Im sure itll go down a storm with our customers.
Yang Li: Kaz 你知道吗,英语单词 storm 的原意是风暴所以很容易让人有负面联想。 Storms are usually destructive arent they?
Kaz: I agree Li but in this case the word storm is used in a positive sense.
Yang Li: Kaz 说这个短语完全是褒义的,意思就是深受欢迎。不过这是个非正式短语对吧? To go down a storm is informal English is that right ?
Kaz: It is.
Yang Li: 所以大家在使用这个短语的时候要特别注意。
Kaz: Thats right Li. So what do you think our listeners will think of todays expression?
Yang Li: Undoubtedly, Im sure itll go down a storm!
Both: Bye!
(Stormy weather)
中国骗子脑子好: 苹果在中国遭遇售后维修诈骗案
婚姻生活: 夫妻之间该不该有所隐瞒?
电梯里站的位置反映你的社会地位?
波大师生忆爆炸案中国遇难者
末日阴影: 生日当天死亡概率最高
体坛英语资讯:Striker Benedetto says goodbye to Boca ahead of Marseille move
国际英语资讯:Spotlight: No-deal Brexit prospect could bring Scottish independence vote forward
波士顿马拉松爆炸案进展:一名嫌犯被捕 现已身亡
实用社交课堂:11种方式做一个主动倾听的人
研究揭露转基因玉米含大量毒素
伦敦马拉松赛如期举行:黑丝带悼念波士顿爆炸案遇难者
长得帅也是罪!三名阿拉伯男子因太帅遭沙特警察驱逐
男人更浪漫:半数男人曾一见钟情
萌宝宝趣表情:我哥哥唱歌实在太难听!
美国宣布发现三颗“新地球”:地球可能从此不再孤单
灾区动态: 芦山地震灾区的志愿者们
加拿大研究人员研制能充电的衣服
体坛英语资讯:Fluminense rise from Brazil Serie A drop zone
国际英语资讯:UK opposition parties join forces in new bid to block No-Deal Brexit
美国波士顿麻省理工学院发生枪击案 受伤校警不治身亡
耐心是一种智慧:5条小建议培养你的耐心
拒绝近亲结婚 冰岛大学生开发“防乱伦”安卓APP
体坛英语资讯:China trounce Germany 3-1 and one step away from 2020 Olympic womens volleyball game
四川雅安地震:主持人披婚纱报道地震引争议
美国国务卿克里对四川雅安地震表示慰问并愿提供援助
国际英语资讯:Turkey receives 2nd batch of S-400 defense system from Russia
体坛英语资讯:CSL Roundup: Guoan beat Hebei 2-0 to keep CSL title hope alive, Renhe deep in relegation tro
投资需谨慎: 五种最愚蠢的投资理财方式
国际英语资讯:Bangladesh poverty rate falls by 50 pct in 10 years: foreign minister
CNN辟谣:波士顿马拉松爆炸案的五大谣言
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |