1、空号:
中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.
2、被叫用户关机:
中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.
3、被叫不在服务区:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
4、主叫欠费停机/单向停机
中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!
英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!
5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:
中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询1860。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial 1860.
6、被叫停机:
中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.
7、被叫忙:
(1)被叫用户登记了呼叫等待功能
中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.
(2)被叫用户未登记呼叫等待功能
中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
8、中继忙/网络忙:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
9、被叫用户设置了呼入限制:
中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制.
英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.
10、 国际长权限制:
中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询1860。
英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial 1860.
11、GSM手机拨GSM手机加0:
中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加0。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial 0.
12、 固定网拨本地GSM手机加0:
中文:请直接拨打对方手机号码,无需加0。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial 0.
13、拨号未加长途区号:
中文:您好!请在号码前加拨长途区号。
英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.
14、112紧急呼叫:
中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。
英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.
15、其它运营商方向线路故障:
中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry! The other operators network can not be connected for the moment, please redial later.
16、长权限制/非法主叫:
中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询1860。
英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial 1860 for more information.
17、被叫久叫不应
中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。
英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later.
女士特权:中国商场推出女用加宽型停车位
英国小王子18岁照片出炉:未来乔治是男神!
《变4》助推李冰冰登上事业新高峰
能拍照会思考:美国萌系智能机器人
应对最刁钻面试问题的18个机智回答
组建团队挑人时 你会被选中吗
柔情铁汉:待我胡子及腰借你插花可好?
如何让男人快乐 vs 如何让女人快乐
世界最长恐龙粪便化石 拍价1万美元
主人逝世遭遗弃 小狗守候苦等1年
日行13公里 流浪狗为伙伴送餐分享
一马航客机在乌克兰东部坠落
低头党胜利!手机上网比例首超电脑
高尔夫与职场:球场上的商务智慧
美国闪电娃:奇迹生还头发直立不倒
吻别,祈祷:马航MH17遇难者生前最后几小时
iPhone销售强劲提振苹果利润
职场生存选修:如何制造忙碌假象
秀色可“餐”!自拍式面包机问世
上海飞伦敦客机冒烟 迫降俄罗斯
说走就走的旅行:情侣改造房车游欧洲
科学发现:声音低沉的男生最爱你
让你更健康快乐的九件小事
现代美女到底要高攀还是下嫁
台湾飞机失事 迫降重摔48人死亡
男士健身指南 如何炼成迷人的6块腹肌
英艺术家孕妇肚皮上涂鸦纪念美好过程
美国英勇斗牛犬 火场救失聪男孩
欧美兴起晒腿毛革命 你也敢秀体毛吗?
太平洋惊现垃圾岛 漂流塑料成礁岩
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |