1、空号:
中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.
2、被叫用户关机:
中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.
3、被叫不在服务区:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
4、主叫欠费停机/单向停机
中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!
英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!
5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:
中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询1860。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial 1860.
6、被叫停机:
中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.
7、被叫忙:
(1)被叫用户登记了呼叫等待功能
中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.
(2)被叫用户未登记呼叫等待功能
中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
8、中继忙/网络忙:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
9、被叫用户设置了呼入限制:
中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制.
英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.
10、 国际长权限制:
中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询1860。
英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial 1860.
11、GSM手机拨GSM手机加0:
中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加0。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial 0.
12、 固定网拨本地GSM手机加0:
中文:请直接拨打对方手机号码,无需加0。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial 0.
13、拨号未加长途区号:
中文:您好!请在号码前加拨长途区号。
英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.
14、112紧急呼叫:
中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。
英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.
15、其它运营商方向线路故障:
中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry! The other operators network can not be connected for the moment, please redial later.
16、长权限制/非法主叫:
中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询1860。
英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial 1860 for more information.
17、被叫久叫不应
中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。
英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later.
3D巧克力打印机甜蜜创意:想吃巧克力?打印一份!
荷兰男子“自然捐精”9年生下82名子女
伦敦与奥运会的渊源
富豪太多也让政府头疼?
日本富士山脚下每年发现百具尸体
好莱坞十大甜心美人
日本推出美女机器人
北极熊和饲养员的快乐生活
英国四岁女孩智商高达159 成为门萨俱乐部最小会员之一
林书豪获评《时代》杂志百大影响力人物
英国83岁超模魅力不减 气场不逊嫩模
研究:临时工让正式职工“破财又伤身”
萨科齐成法国史上最不受欢迎总统
女生数学不如男生的偏见源自哪里?
艾薇儿的经典语录
教你如何摆脱“学生气”
J.K.罗琳开写哈利波特百科全书 收入捐赠慈善机构
大红裙 Big Red
大胆的人不适合公职?
泰坦尼克号沉没新说 或因海市蜃楼
德国大学男生向女生提供性服务
伦敦奥运会倒计时100天:伦敦静候八方来客
可口可乐售货机频卖萌 求拥抱送可乐
不能直视的真相:二氧化碳导致“全球变肥”
美妇女海外人工受孕 宝宝申请美国籍遭拒
美国总统大选选战开打
谷歌招募全职涂鸦手 要幽默并热爱艺术品
迪士尼将与中方合拍《钢铁侠3》
拯救地球的八件事 你也能做到
解析十二星座前世今生性格
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |