汉语里有势利眼的说法,指那些只知道巴结有钱有势的人,对那些无用的人则不屑一顾的人。英文中也有对应词,叫snob或形容词snobbish,这两个词大家都不陌生。英语里还有一个更加形象的说法,就是fair-weather friend。
Fair-weather 原指好天气,比喻某人正当走运之时。只有在天气晴朗时(别人走运之时)才和人作朋友,天气一变就不再理人家,这样的人不是势利眼又是什么呢?我们来看个例子:
When Joe was rich, everybody in town was his best friend. But after he lost his money, most of them turned out to be fair-weather friends who pretended they didnt even know him. 在Joe富有的时候,镇上的人都是他的亲朋好友,但是好多人一到他穷了就都装作不认识他了。这些人原来都是酒肉朋友。
下面一句话里也用了这个表达法,不过意思有些不同,请看:
They are not fair-weather bikers because they ride their bikes every day cone hell or high water.
其中fair-weather bike 是由fair-weather friend 引申出来的,意即只在天气好时才骑车的人,句中用了否定形式,就是说他们并非那种天气一不好就不敢骑车的人。因此全句译成:他们并不是天气好才骑车,因为无论刮风下雨,他们天天都骑。
句子结尾的come hell or high water 也是一个十分有意思的比喻说法,英文的解释是no matter what happens。既然连地狱和洪水都不怕,世上还有什么可怕的呢?我们来看个例子:Grandfather said he would go to the fair, come hell or high water. 爷爷说无论怎么样,他一定得去集市。
类似这一说法的还有 rain or shine,它类似汉语的天上下刀子也要,例如: The parade will start promptly, rain or shine。不管天气好坏,游行马上就开始。
浪漫英文情书精选:Keep You Forever永远温存着你
精选英语美文阅读:How selfless real love is 无私的爱
双语美文精选:但愿人长久,千里共婵娟
英语晨读:忘忧树
态度决定一切 Attitude Is Everything
“母亲”这个伟大的职业(双语)
精选英语美文阅读:一封未发出的英文情书《但是你没有》
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
精选英语美文阅读:哪有一株忘忧草? (双语)
英语美文30篇系列之21
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
英语晨读:雪夜星光
英语美文欣赏:A beautiful song
浪漫英文情书精选:I'm So Sorry, Baby对不起宝贝
英语标准美文85
英语美文:红色 Red (双语)
诗歌:放慢你的舞步
双语美文:What are you still waiting for?
精选英语美文阅读::朋友的祈祷
英语美文:越长大越孤独(双语)
精选英语美文阅读:爱会伴随着度过一生
英语名篇名段背诵精华20
英语美文:A Psalm of Life 人生礼颂
伤感美文:人生若只如初见
精选英语散文欣赏:一棵小苹果树
英语名篇名段背诵精华27
最美的英文情诗:请允许我成为你的夏季
英语晨读:潘多拉
人生哲理:年轻无悔 别停下追寻梦想的脚步
英语美文:生命这个奇迹
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |