1.shes a natural crier.
她是个天生爱哭的人。
natural 天生的;本能的;与生俱来的
如:Remember that these weaknesses are natural.
记住这些弱点是天生的。
2. Hes really a law-down dirty shame.
他真是个不知羞耻的家伙。
law-down dirty shame不知羞耻的
如: I wouldnt like to have anything to do with a law-down dirty shame like her.
我可不想和她那样不知羞耻的人有任何来往。
3.Hes good-time charlie, feeling no worries and anxieties.
他可是个乐天派,整天无忧无虑的。
good-time charlie 汉语中乐天派可以用optimistic来表示,也可以用good-humored。但是上述表达法缺乏口语色彩,而用good-time Charlie比较合适。
4.Shes said to be a jinx.
有人说她是扫帚星。
jinx 通常指不吉利的人或物。其实扫帚星指的是彗星。在英语中没有对应的比喻义的翻译,不能译为comet,应该是jinx。
例如:Ive heard of her. Shes said to be a jinx, who would bring bad luck to whoever she marries.
我听说过她,有人说她是个扫帚星,谁跟她结婚都会倒霉。
5.Lucas has a lot on the ball.
Lucas很能干。
on the ball 有能力的或有效率的:
a manager who has a lot on the ball;a student who has nothing on the ball.
一个很能干的经理;一名什么也不会的学生。
6. Hes really a party animal.
他真的是个聚会狂。
party animal指的是特别喜欢参加聚会的人,也就是聚会狂,他们哪怕一次聚会也不会落下。要注意,这里animal说的可是人哦,并不是把人贬低成了动物。
如:Id love to invite that party animal to the party. Hed liven up the mood!
我很喜欢邀请那个派对狂来参加我们的派对。他能使整个气氛热烈起来。
7.Youre still wet behind the ears.
你还嫩点儿。
Wet behind the ears如果直译: 耳朵背后是潮的。它可能来自这样的说法: 小马、小牛刚生下来的时候全身湿漉漉的;别的地方很快会干,但是耳朵背后却还是湿的。所以说某人耳朵背后是潮的,是把这人比作刚生下不久的婴儿了。换句话说就是他简直像新生儿一般幼稚无知。
如:He was too wet behind the ears to bear such responsibilities.
他太年轻了,不能担此重任。
8.That boy never says uncle.
那个孩子的嘴特别硬。
never says uncle 嘴硬,不服输
如:He never says uncle. Hes never heard to admit that hes wrong.
他可是个嘴硬的孩子,从没听他认过错
9. He always likes to play a lone hand.
他喜欢单枪匹马地去干。
play a lone hand〔美国〕独个儿工作[旅行、生活],不靠别人
如:Hes not the sort to enter into partnership.He prefers to play a lone hand.
他是不喜欢和别人合伙的,他宁愿单干。
10. Tom is the black sheep of his family.
Tom是个败家子。
a black sheep败家子此短语源于谚语 There is a black sheep in every flock.(每群羊里都有一只黑绵羊)
如:Dick is a black sheep, always bringing trouble to his family.
Dick是个败家子,总给家里招惹麻烦。
香港拟简化上市规则
英国将坚持紧缩至2018年
资讯人物:华尔街的“不倒翁”
美国房价连续6个月上涨
分析:惠普能走出泥沼吗?
数字时代的零售业
I've learned 我懂了
美国财长对财政悬崖谈判摆出强硬立场
外套流行超大号
Broken Wings,Flying Heart
北极航线为液化气油轮赴亚洲开辟捷径
克里姆林宫如何“摆平”寡头?
睿智与快乐
In Giving I Connect with Others
I like the subtle
美世调查:新加坡基础设施居全球之冠
让生活充满爱
睁大自己的眼睛
让骨髓活检不再痛苦的发明
叙利亚全国互联网中断
国际投资者重返印度楼市
欧洲央行下调欧元区增长预期
汤森路透结盟四年 汤姆森家族走向台前
荷香万顷
德银遭前员工投诉
欢聚时代在美IPO检验投资者信心
炽热的爱恋与甜蜜的喜欢
奥巴马:美国现在承认新成立的叙利亚反对派联盟
三星承认在华工厂违反劳动法
北京将于2017年建成超大机场
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |