口语:折中
Sarah向原来的同事Amanda诉苦,说刚换了新工作,就赶上三个人过生日,都要凑份子,感觉心理很不平衡。Amanda 劝她说,
A: If I were you, I would just bite the bullet and hand over the money. First impressions are important and its not worth getting a reputation for being a Scrooge. Think about it this way: when your birthday comes around, youll have at least one card and cake to look forward to.
S: A Scrooge is someone who is stingy with his money even though he has plenty, right? I wouldnt want my colleagues to think I am refusing to contribute to the pool even though I can, but this would put me way over my weekly budget.
Amanda建议Sarah硬着头皮凑份子,Bite the bullet意思是硬着头皮接受自己不愿意做的事情。她说,第一印象很重要,不能为了这点钱给别人留下守财奴的印象。Its not worth getting a reputation for being a Scrooge. Scrooge意思是讨厌的守财奴。Sarah 说自己不是不肯出钱,contribute to the pool, pool指的是大家凑的钱,可如果出钱,一星期的预算就会超出很多。
A: What about a compromise? Maybe you could sit down privately with the person in charge of collecting the money and explain that coming from a smaller department, youve never had to deal with so many birthdays at once. Offer to give her five dollars for each birthday instead, and promise that you will make your famous brownies for the celebration.
S: That sounds like a good plan. I hope they understand where Im coming from and dont hold it against me.
Amanda建议Sarah去找负责收钱的同事商量,try to make a compromise. 看能不能找到一个居中的妥协方案,把份子钱从十块减少到五块,但同时保证烤自己拿手的蛋糕,来庆祝同事的生日。Sarah觉得这个办法不错,希望同事能understand where Im coming from. 意思是能明白和理解我的本意,dont hold it against me(不要对我有意见)。
A: Im sure they will understand. Lots of people have been in the same position before. And, maybe once you get to know them better, ten dollars wont seem like such a big deal anymore.
S: Thanks so much for your advice, I feel a lot better about the situation.
A: Youre welcome. Lets make sure we keep in touch, Sarah!
S: Sure, Ill talk to you again soon and let you know how it goes. Enjoy your lunch!
Amanda叫Sarah放心,一定有很多人遇到过这种情形(lots of people have been in the same position before)。她还说,等Sarah和同事们熟了以后,凑十块钱的份子钱可能也就没什么大不了的了。
健康生活:深度冥想的神奇效用
这些迹象表明你们的恋情并不开心
美国“有鬼哥”爆红:国民英雄助受困少女脱险
农夫山泉质量门:为尊严关厂 与《京华时报》激辩
母亲节的由来
好朋友坏朋友:6招识破“自私”的朋友
巴菲特给职业女性的建议:发挥潜力 别退缩
7招教你做标题党:这样的文章大家才爱看
英国人“完美人生”应做的50件事 做到8件就很了不起
人性化好创意:只有孩子才能看到的反虐童广告
Dad, the Anti-Hippie1 Hippie 反嬉皮文化的“嬉皮士”
鼠标一点,中国迎来电子商务大爆炸时代
爱挖鼻孔咬指甲?那些对你有好处的坏习惯!
谷歌CEO佩奇承认罹患罕见声带麻痹症
研究:退休有害健康
给最爱的妈妈:温馨10招庆祝母亲节
当哈里遇见米歇尔,白宫茶会的“不速之客”
做更好的读者:五种方法培养你的阅读能力
曼联主教练弗格森宣布退休 26年传奇生涯终结
比尔盖茨重登世界首富宝座
防晒且抗衰老的食物
愿赌服输!维珍航空老板穿女装化浓妆扮空姐
“出柜”说法从何而来?
女性家中护肤品成堆 1/6常用 1/5从未开封
中国科技期刊艰难发展的幕后故事
欧盟成员国居民可在任意成员国银行开户 且享受“后悔期”
亚洲最佳餐厅榜单 鼎泰丰登顶
大家买了衣服为什么会后悔
用音乐陶冶生活:你应该学一种乐器的8个原因
日本女模花10万美元整容30多次 欲成法式美女
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |