口语:医疗保险2
上期口语中,Jane向同事Andy介绍了公司的医疗保险,看起来她对保险懂得特别多。ANDY好奇地问:
A: It seems you really know a lot about insurance.
J: Well, Im pretty serious about insurance. I have two life insurance policies as well as casualty and accident insurance.
A: Wow. I only buy insurance when Im forced to. I have auto insurance, but thats required by law.
J: You should think about doing some research. Sometimes you can find policies that are actually a pretty good investment. Some policies allow you to pay for say, 20 years, and then you can collect a monthly check from the insurance company.
Jane说,自己不仅有医疗保险,还有两份人寿保险,life insurance policies,和意外伤害保险,casualty and accident insurance。她建议Andy不妨找找看,因为有时保险也是一种不错的投资,比如说,有些保险付满20年后,就可以每月从保险公司领取一张支票。
A: Thats very interesting. I think you missed your calling! You should have been an insurance agent!
J: Actually, I worked for an insurance company when I was in my 20s.
A: Right...no wonder youre so knowledgeable. So what about things like braces for my crooked teeth? Can I claim that from my company policy?
J: This company only provides limited dental coverage. If you broke a tooth on the job, that would be covered, but things like braces or teeth-whitening are considered cosmetic procedures and you have to pay the lions share.
Andy开玩笑说,Jane应该去卖保险,她真是选错了职业,you missed your calling,calling在这里是职业的意思。Jane说,自己20几岁时确实在保险公司干过,No wonder she is so knowledgeable(难怪她知道这么多)。ANDY又问,如果是牙齿整形,公司的医疗保险管不管,牙齿不整齐,可以说crooked teeth, 牙齿矫形器是braces。Jane说,公司的牙齿保健保险很有限,整形和漂白(teeth-whitening)都属于cosmetic procedures(美容),大部分钱要由个人出,you have to pay the lions share. lions share 意思是主要部分。
A: So how should I go about finding out if the medical procedure I need is covered?
J: You should probably speak to your doctor and get some paperwork describing what you need. Then you can talk to the insurance company. But remember, some of your medical expenses wont be covered and youll have to pay them yourself.
A: I understand. Thanks a bunch. I think I understand the process better now.
Jane建议ANDY先去找医生开证明,然后拿着证明去找保险公司问,这样就知道哪些是保险公司负责的,哪些要自己掏钱了。
国际英语资讯:U.S., ROK reiterate goal of solving DPRK nuclear issue peacefully: White House
国际英语资讯:Death toll in Mexico quake climbs to 293
国内英语资讯:Roundup: UAE, China keen on promoting bilateral ties in trade, culture
为拍戏差点丧命的女演员
瘦子专属“肚腩腰包” 网友:我要这肚子何用?
Parents Sold Newborn Baby 父母卖掉自己的小孩
The Reason Why I Go to University 上大学的理由
国际英语资讯:Kurdish President Barzani reconfirms holding referendum as planned
国内英语资讯:Chinese envoy says situation in Syria headed for political settlement
体坛英语资讯:Ceballos takes chances as others miss theirs as Madrid win 2-1 v Alaves
人形路桩、安全车、城市麦田圈,为了交通安全,各国也是拼啦
打了这个疫苗,以后就不长龋齿了?
国内英语资讯:China Focus: Chinas development through the eyes of long-term expats
国内英语资讯:Guangdongs maritime silk road expo attracts global businesses
体坛英语资讯:Ding Junhui books semifinals berth at 2017 Snooker World Open
国际英语资讯:Fear of Brexit, Trump-style victory galvanizes German youngsters to vote
美文赏析:木匠的故事
国际英语资讯:At least one dead, several injured in U.S. Tennessee church shooting
体坛英语资讯:Dortmund, Leipzig wrap up wins in German Bundesliga
科学家找到决定怀孕成功的关键基因!
打了这个疫苗,以后就不长龋齿了?
国内英语资讯:China online service providers improve privacy protection
国内英语资讯:Feature: Chinese-Italian panel discusses cultural exchange opportunities
哪些100年前很挫的东西现在很潮
网上跟帖评论将实名制 自10月1日起施行
国际英语资讯:Austrias Kurz kicks off election campaign
国内英语资讯:Exposed combustible ice found in South China Sea
国际英语资讯:Turkish parliament extends mandate for troop deployment in Iraq, Syria
哈佛招生设置种族配额? 美国司法部将展开调查
国际英语资讯:Sudanese govt plan to collect weapons from civilians in Darfur gains initial results
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |