口语:岌岌可危
街角的咖啡店生意惨淡,很少有人光顾,这样下去说不定就要关门了。这种情况用一个美国习惯用语来说就是,her business is on the line。To be on the line这个习惯用语的意思是处于危险状态,通常是指生意或婚姻、或者指一个人的名誉有被损坏的危险等。
下面我们来看一个例句,这是一位政界人士被控受贿,前景可危。
例句-1:We should hear more evidence over the next few days. Meanwhile, Mr. Wilson has to be very nervous. His reputation and indeed his position are on the line. Unless Mr. Wilson is completely cleared of the accusation, he is sure to lose the election.
今后几天里我们会听到更多的证据。威尔逊先生现在一定非常紧张。他的名誉和地位都岌岌可危了。除非他能证明对他的指控都是不实之词,否则他肯定会落选。
To be on the line这个习惯用语是19世纪开始流行的,最初是指战争的前线,那里有遭到炮火袭击的危险。后来,on the line的意思有所扩大,可以指其他的危险或风险。
我们再来看一个电视连续剧里的例子,男主人公Frasier的弟弟虽然已经结婚成家,却爱上了一个有夫之妇,但是他不知道对方是否也钟情于他。Frasier看到弟弟的情况,很想替他们俩人传情,可是又怕破坏双方的家庭。我们来看看他爸爸是怎么看的:
例句-2:Listen Frasier, youd better not get involved unless you are absolutely sure that theyll be happier this way. Dont forget there are two marriages on the line here, and you could ruin them both.
听着,弗雷泽,你最好不要参与这件事,除非你十分肯定他们相爱会让他们更幸福。别忘了这样会使两对夫妇的婚姻都处于危险的境地,你有可能把它们都毁了啊。
《为奴二十年》:横扫各大颁奖典礼的秘密
《美国骗局》:电影背后的真实故事
集中注意力的超实用方法,赶快get
腐国民众要二次公投,卡梅伦:WTF
奥林匹克会歌:一百年前的希腊圣歌
拳王阿里眼中的自己:我依旧是“最伟大的”
《沉睡魔咒》:暗黑女魔头也曾向往过真爱
双语美文:瑜伽带来的神奇力量,值得你去尝试
社交网站里的职场新人杂谈
患上拖延症,让你再也富不起来
23岁、29岁,人生最快乐的两个年龄
你的发色竟代表着你的智商高低
《白日焰火》:兼具文艺与商业的黑色电影
70年漫长时光也无法改变的浪漫回忆
夏威夷印象:热情与生俱来
《等风来》:城市漂泊族的心灵疗伤之旅
双语美文:学着做个碱性人
白宫的奇葩禁令,总统也是有个性
钓鱼爱好者的天堂:钓鱼者协会
应届生找工作的十七大优势,快写进简历里吧
疯了的世界里,如何找到属于你的平静
跟第一任美国黑人总统奥巴马偷学演讲神功
BBC评论:为什么那些老电影始终是最好的电影
骨瘦如柴是人们想要的美?论A4腰挑战的必要性
盘点潜在的抑郁症患者常做的那些事
美文故事:永怀希望Never Lose Hope
《冰雪奇缘》:在老套情节中颠覆传统
盘点世界各地的奇特婚礼习俗
看美剧竟能成就出一个更好的你?
国际奥委会知识科普:官方语言及中国官员简介
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |