办公室恋情表白1
在工作日益繁忙的现代社会,很多白领根本就没有足够的时间去寻找爱情,越来越多的人将目光瞄向了与自己一同工作的同事,workplace romance越来越流行,你有没有类似经历呢?
King: The trip was pretty good except for the flat tire we got on the way home. I was going to change it myself but then...hey Dan, are you even listening to me? Dan?
Dan: Oh sorry, I spaced out there for a second.
K: Who were you looking at? Wait a second...you were looking at Julie!
D: All right, I confess! Im busted. I have a big crush on Julie.
K: Thats wonderful! Julie is a great woman, and youre a great guy! So have you asked her out yet?
D: No. Im not really sure its appropriate.
King正在给Dan讲自己最近的一次旅行,他们回家路上车胎爆了(We got a flat tire),正说得高兴,King发现Dan根本没在听自己说话。Dan很不好意思,承认他走神了(I spaced out for a second),space out 是走神的意思,形容心不在焉,走神还可以用daydream来表示, 所以刚才那句话也可以说I was daydreaming for a second.
然后King发现,Dan走神是在看女同事Julie。 Dan只好承认说Im busted. I have a big crush on Julie。Im busted意思是被抓住了,被发现了,暴露了。他说自己确实在偷偷喜欢Julie,但又不敢ask her out(约她出去),不知道这样做是否合适。
K: I think lots of people meet their significant other in the workplace. Its not like shes your boss...go ask her out!
D: I dont know...what if she says no?
K: Have you ever heard the old expression: Nothing ventured, nothing gained? What if she says yes?
D: Ive always had a really hard time approaching women. I get tongue-tied and start sweating. I dont want to come across as too aggressive, but I also dont want to appear too passive...Its really hard to get it right!
King说,很多人都是在工作场所遇到自己另一半的,significant other是伴侣的意思,也可以说是自己的better half。Dan害怕被拒绝,King告诉他说Nothing ventured, nothing gained(不去冒险尝试,就绝不会有收获)。Dan说自己在追女人方面特别不在行,I get tongue-tied and start sweating(我说话会结结巴巴,直冒冷汗)。Dan还说,既不想显得太主动,也不想显得太被动,Its really hard to get it right(很难把握好分寸)。
K: If theres one thing Ive learned in my life its that you never lose by trying. You never know unless you try! Getting rejected isnt the end the world!
D: But how do I make the initial approach? Should I try to come up with some clever or witty remarks?
K: There are a lot of guys out there who think theyre Casanova, but in my experience, women dont go for cheesy pickup lines. I suggest being sweet, straightforward and sincere.
D: So what should I say?
King说尝试一下(约Julie出去)也不会有什么损失,最糟糕也不过是被拒绝。Dan问,要不要come up with some clever or witty remark(想出一些俏皮话),King告诉他,约女人出去,直截了当些就好,women dont go for cheesy pickup lines(女人对俏皮的搭讪并不买账)。Dan会鼓起勇气约Julie出去吗?请继续关注我们的口语栏目来找出答案吧!
The Reason Why I Go to University 上大学的理由
国际英语资讯:Spotlight: World leaders uphold multilateralism, Paris Agreement in chorus
国际英语资讯:Sudanese govt plan to collect weapons from civilians in Darfur gains initial results
科学家找到决定怀孕成功的关键基因!
语法测试 - 英语中最常用的时态
国际英语资讯:Third round of NAFTA talk kicks off in Ottawa
国际英语资讯:Turkish parliament extends mandate for troop deployment in Iraq, Syria
国内英语资讯:Roundup: UAE, China keen on promoting bilateral ties in trade, culture
网上跟帖评论将实名制 自10月1日起施行
国际英语资讯:Spotlight: Merkels party wins commanding yet lower votes as far-right AfD to debut in parl
体坛英语资讯:Dortmund, Leipzig wrap up wins in German Bundesliga
体坛英语资讯:Moroccos Wydad advance to CAF Champions League semis
国内英语资讯:Chicago students, parents celebrate Chinese Cultural Festival
国内英语资讯:Exposed combustible ice found in South China Sea
国内英语资讯:UAE to launch tech transfer center to tie up with Chinese companies
哈佛招生设置种族配额? 美国司法部将展开调查
Mothers Love 妈妈的爱
美文赏析:如果你害怕,那说明你不傻
国内英语资讯:China Focus: Chinas development through the eyes of long-term expats
英文美文:生活正在惩罚那些等待的人
国际英语资讯:Death toll in Mexico quake climbs to 293
人形路桩、安全车、城市麦田圈,为了交通安全,各国也是拼啦
哪些100年前很挫的东西现在很潮
Parents Sold Newborn Baby 父母卖掉自己的小孩
Does Robot Have Self-consciousness 机器人会有自我意识吗
体坛英语资讯:Ceballos takes chances as others miss theirs as Madrid win 2-1 v Alaves
打了这个疫苗,以后就不长龋齿了?
国际英语资讯:U.S., ROK reiterate goal of solving DPRK nuclear issue peacefully: White House
体坛英语资讯:Barca make it 6 from 6 while Ceballos scored 2 for Real Madrid
国际英语资讯:At least one dead, several injured in U.S. Tennessee church shooting
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |