如何表达体臭?
李华前阵子伤到左手,最近刚刚康复。今天Larry到医院来看李华。李华会学到两个常用语:back on your feet和B.O.(body odor)。
LL: Li Hua, are you feeling better now?
LH: 你看,我现在都能搬东西了呢!
LL: Whoa, be careful! But hey, it looks like youre back on your feet again!
LH: Back on my feet? 我脚没有受伤啦,只有手而已。
LL: No, thats not what I meant. To be back on your feet is a general saying referring to a person who has recovered or healed from an illness.
LH: 啊,你说I am back on my feet是指我手臂养好了,恢复了,是吗?
LL: Yes. I understand why you would think I was talking about your feet, though. A sick person is usually in bed all day. Therefore, when we say that a person is back on their feet, that means they can get off the sick bed and walk around feeling healthy.
LH: 喔。原来to be back on your feet是说一个病人已经不用再整天躺在病床上,可以自由走动的意思。
LL: Thats right. Can you give me an example?
LH: 好啊。Larry, I really hope you get back on your feet soon.
LL: You...you hope that I will get well soon? But Im not even sick...
LH: 可是你脸色好差喔。
LL: Thats not true. Ohhh...ughhh...what is that smell??
LH: 有不好闻的味道吗?在哪里?
LL: Li Hua! You didnt shower the whole time you were in the hospital did you? I can smell your B.O.
LH: B.O.? 你在说什么啊?我可是天天洗澡呢!
LL: But that smell...B.O. is body odor. I dont think you showered, Li Hua.
LH: 你说我有体臭?!怎么可能呢?我真的每天都清洗呢。
LL: Then whats that smell?
LH: 我真的不知道你在说什么。难道
LL: See?! You didnt shower!
LH: 如果不是我的话,那一定是你!
LL: It cannot be me. I shower everyday and I put on cologne this morning. Li Hua, maybe youre not back on your feet yet. You cant even remember if you showered or not.
LH: 怎么这样说。我只不过是手骨折,记性并没有变差啊。And no, I do not have B.O.
LL: Fine then. But hey, youve learned two slang expressions today! Back on your feet and B.O. do you know how to use each?
LH: 嗯。B.O. 就是体臭的意思。For example: Larry had such horrible B.O. that I almost passed out. Larry的体臭难闻到我差点昏过去。
LL: I do not have horrible B.O.! You were the one who smelled like...
LH: 举个例子嘛,干嘛那么认真。那么back on your feet是康复的意思。我可以说,My hand is back on my feet, 我都康复了。
LL: You used B.O. correctly. But the phrase, back on your feet, refers to a person. You cannot say your hand is back on its feet. Instead you should say that you, the person, are back on your feet.
LH: 喔。To be back on your feet是形容康复的人,而不是形容受伤的部位。所以我得说,I am back on my feet.
LL: Thats right. But oh, that smell! Its okay, Li Hua. You can tell me if you didnt shower in a while. I understand. I wont mind.
LH: 可是真的不是我的B.O.啊。啊!我知道了!一定是这个!
(Li Hua holds out a bag of food.)
LL: Oh my goodness! What is that?
LH: 这是臭豆腐!其实很好吃的,而且又香。你是因为没吃过所以不习惯它的味道。
LL: Stinky tofu? Why do you have stinky tofu?
LH: 喔。刚才爸妈来过了。知道我很爱吃臭豆腐,就带来给我吃的啊。来,你也尝一块。
LL: Phew! Thanks but no thanks. I dont want to make people think I have terrible B.O. But hey, Im sure glad to see that you are back on your feet!
GMAT数学备考资料:练习+讲解(4)
GMAT数学备考资料:练习+讲解(7)
GMAT数学例题详解(七)
GMAT数学不可不知的五个细节
GMAT考试数学概念和名词汇总(六)
GMAT数学例题详解(十二)
GMAT数学术语几何部分:计量单位
GMAT数学例题详解(十四)
GMAT考试数学概念和名词汇总(九)
GMAT数学备考资料:练习+讲解(2)
GMAT数学术语代数部分:基本数学概念
GMAT考试Testprep数学精解
GMAT考试数学概念和名词汇总(十一)
GMAT数学关于"整除"的一些技巧
GMAT数学必备词汇:代数和等差数列
关于GMAT数学的重要消息
提高GMAT数学成绩策略
GMAT英语考试之Kaplan数学策略
GMAT数学备考资料:练习+讲解(5)
GMAT资格考试数学辅导:GR数学总结(三)
GMAT资格考试数学辅导:GR数学总结(一)
GMAT数学例题详解(二十)
GMAT数学需要注意的几个点
GMAT数学术语几何部分:坐标
GMAT数学例题详解(九)
GMAT资料推荐:《GMAT官方题库范文精讲》
GMAT数学例题详解(十八)
GMAT考试数学概念和名词汇总(八)
GMAT考试数学概念和名词汇总(三)
GMAT数学例题详解(六)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |