口语:死板的规定
今天要讲的习惯用语里都是以hard这个词为主的。Hard和其他英语的词汇一样,有好几种解释。在我们今天要讲的几个习惯用语里hard这个词的意思是很难对付。
现在来讲第一个习惯用语:hard and fast。 Fast这个词一般是指速度很快,但是在hard and fast这个习惯用语里,fast的意思刚好相反;它是指一样东西紧紧地附在某一样东西上。这个习惯用语常引申为很难改变的。下面我们来举个例子。这是一个学生刚离开家去上大学。他正在告诉他老家的一个朋友,他对这所大学的看法:
例句-1:I like it. It has the subject I want to learn and I think my teachers are great, but I dont like the hard and fast rules for students. They are old fashion rules and very strict, like a bunch of old men made them about a hundred years ago.
我很喜欢这个学校。它提供的课程正是我要学的。而且我认为我的老师们也都非常好,但是我不喜欢要学生遵守的那些死硬规定。那些都是过了时的规定,而且还很严格。它们好像是一些老头在大约一百年前制定的。
从这个例句我们就可以知道,hard and fast这个习惯用语是指那些很死板不灵活和很难改变的东西。
我们现在来讲我们今天要讲的第二个习惯用语:to play hard ball。 Ball在这里指的是棒球,它虽然小但是非常硬。用球棒可以把这个球打到一百米那么远的地方。在棒球比赛的时候,球员往往用球棒使劲击打这个球。他们都带着很厚的皮手套来接球。要是一个棒球打中一个人的话,它会把这个人打倒在地,甚至造成重伤。现在to play hard ball这个说法已经不仅仅在打棒球时使用了。过去三十年来,它在商业和政治界都用得很多,意思是,为了达到一个目的而采用很激进甚至很残酷的行动。下面我们来举个例子,这个人在讲美国西部一个州为竞选州长而激烈竞争的事情。
例句-2:With a month to go, the race is so close that the both sides are starting to play hard ball. Each side is digging into the other candidates life, looking for anything that can hurt him, even if it happened 20 or 30 years ago.
离竞选还有一个月的时间,双方势均力敌。大家都开始采用强硬和狠毒的手段,从对方候选人过去的经历中挖掘任何能伤害他的东西,即便是发生在二十或三十年以前的事。
奥运前夕中国加紧空气治理
节日双语:美国情人节求婚带动消费
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
象棋大师头脑发达 双脑并用
双语:“气球”带我空中翱翔
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
双语:中国人均寿命增速有点慢
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
奥运让北京更文明
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
奥运电影经典台词11句
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
漫画英语之节后综合症
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
孩子开销大怎么办?
百万张奥运门票发放全国中小学
奥运给北京树起新地标
北京安检可能减少奥运乐趣
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |