Roll the dice 碰运气
李华和Larry要去听演唱会。今天我们要学两个常用语:run-of-the-mill和roll the dice。
LH: Larry,今天晚上的演唱会好听么?那个乐队是什么类型的啊?
L: Well ... theyre kind of hard to describe. Their music is a mixture of many different styles.
LH: 各种音乐的混合?听着很有新意!现在很多乐队都没有自己的风格,跟别的乐队差不多,没意思。
L: I totally agree, Li Hua. Luckily, they are not just some run-of-the-mill rock band.
LH: Run of the mill? 是什么意思?
L: When you say that something is run-of-the-mill, that means that it is very average, or just like all the others.
LH: 哦,run-of-the-mill就是没特色的,千篇一律的。你的意思是,这个乐队并不是那种毫无特色的乐队。
L: Exactly! For example, the makers of Avatar said it would not be just another run-of-the-mill action movie, and would be like nothing anyone had seen before.
LH: 对,电影阿凡达当初宣传的时候,就说自己是非同寻常的,观众从没看过的新类型电影。对了,Larry, 这个乐队我怎么从没听说过啊?
L: Well, they still arent very well known, so only music magazines write about them. You wont read about them in the standard, run-of-the-mill newspapers.
LH: 哦,主流媒体没报道他们,只有在比较专业的音乐杂志上才会看到关于他们的介绍。Larry, 我有点饿,咱们去演唱会前是不是先吃点东西?
L: Sure, where do you want to eat?
LH: 不知道麦当劳吧!
L: McDonalds? I dont want to eat at some run-of-the-mill fast food restaurant.
LH: 可是演唱会还有半个小时就开始了。吃麦当劳快啊。
L: Dont worry, we can be a little late. I think the opening band is just some run-of-the-mill pop band.
LH: 你是说,负责暖场的乐队没什么特色,不看也没关系。那咱们去吃寿司吧。
L: Sounds good! Lets go.
Larry and 李华在谈论刚结束的演唱会。
LH: Larry, 这个乐队太棒了!他们肯定会红!
L: Do you think so? It takes a lot of luck to become a famous band. There is a lot of competition out there.
LH: 你说得也对。不过要想成名,就得努力抓住机会,试试看嘛!
L: Right, even though the chances arent very good, sometimes you just have to roll the dice.
LH: Roll the dice? 你是说掷骰子么?
L: Right. When you roll the dice, that means that you take a chance, just like when you make a bet gambling.
LH: 哦,roll the dice和掷骰子一样,表示碰碰运气 你是说,虽然很多乐队最终红不了,但是想出名的人还是应该碰碰运气,说不定就能成功?
L: Exactly. Heres another example. Terrence wasnt sure he would like living in New York, but he decided to roll the dice and move there anyway.
LH: 哦,Terrence并不知道自己会不会喜欢纽约,不过他还是决定先搬过去,住住试试。Larry, 如果是你,你想住在什么地方?
L: Definitely Hawaii! Im not sure that I could find a job there, but its such a beautiful place that sometimes I think its worth rolling the dice.
LH: 哈哈,即使冒着找不到工作的危险,你也想搬去夏威夷?我和你不一样,我想去罗马,而且我肯定能有工作,我要去当意大利菜大厨!
L: Wow, that is definitely a roll of the dice. You dont know how to cook Italian food!
LH: A roll of the dice? 你是说我希望渺茫?我不管,不会可以学嘛!对了,说到意大利菜,咱们去你家附近那个餐馆吃点宵夜吧。
L: I dont know ... I read in the newspaper that its just boring, run-of-the-mill Italian food.
LH: 别听报纸的,咱们自己试试去!
L: Well alright, lets roll the dice and see what happens.
LH: 好!吃完了咱们再去看个午夜场电影!最近有什么好片么?
L: Im not sure ... Lets just roll the dice . Well just go to the theater and watch whatever movie happens to be playing.
LH: 这样也不错! 走吧!
伊丽莎白女王被机器人逗乐 露童真笑容
使用防晒霜导致精子数量下降
女子网上试验找到“孪生姐妹”
排行榜:全球十大宜居城市 东京位列第一
股市联通机制须证明自身价值
为何大家争着上美国名校?
滑铁卢战役200周年 至今影响世界的5件事
咖啡理发店 打破美食美发界限
“毕剩客”何去何从
低头党的福音:美国校园设玩手机专用人行道
联合国:世界难民人数达新高
故宫建流散文物追索清单 制定回归计划
IMF应欢迎人民币登上世界舞台
父亲节赞颂单亲妈妈,煽情广告惹非议
苹果力推土豪金?库克:跟着中国民众品味走
想吃吗:全世界最丑的披萨长这样!
外国基金公司寻求与中国互联网公司合作
奇虎360再掀中企美国退市潮
你所不知道新蜘蛛侠Tom Holland的5件事
百万富翁将掌控世界近一半的财富
父亲的定义?名人妙语告诉你
5种拥有美妙历史的现代食物
女足世界杯魅力持续升温
软银 阿里巴巴 富士康将合资推机器人
新版十元美钞将印女性头像
莫高窟欲建主题公园 有人欢喜有人愁
天文学家发现宇宙最早恒星
囧研究:教师对胖学生心存偏见
奇虎360收到“私有化要约”欲从美国退市
让小画廊挤破头的瑞士巴塞尔艺术展
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |