1. Yoba! 对啊。
这是她们创造出来的语言,也是我最常听她们说的单字之一,基本上呢, Yoba 就是 Yes 的意思,比如她们会说, Do you like to go swimming with us? 我就可以回常,Yoba! 但是这不是正式的英文,纯粹是好玩下的产物。
2. Bam chi ga bon-bon. 是不是干了什么好事。
这群女孩子没事就喜欢说,Bam chi ga bon-bon. 这是在 70 年代时色情电影中都会有的一段旋律,所以大家都把它引申为跟性有关的一些事物。比如说要是有人跟我说他昨天带女朋友回家过夜。那我总不能明问,Do you have sex last night? 所以这种情况下,我就可以开玩笑地问他说 Bam chi ga bon-bon? 这句话也可以当形容词或名词用,例如,I have a girlfriend for 2 years, but no Bam chi ga bon bon at all. 意思就是交了女朋友二年,却什么事都没发生过。
另外有一个词 hanky-panky 跟 Bam chi ga bon-bon 很像, 同样是指一些暧昧的事, 例如: Theres something hanky-panky going on in the restroom.
3. Damn-it boy 该死的男孩。
这群女孩子有一堆话来称呼男孩。例如,Damn-it boy. 就是常常可以听到的一个。另外我记得的还有, You fool. (你这个笨蛋), You cheese head (你这个没有大脑的家伙或是 You stupid. (你这个愚蠢的家伙),当然可以听出来打情骂俏的成份远多于真正责备的成份。
4. He is not my type. 他不是我心目中的类型。
俗话说一个女孩子想男孩子,二个女孩子谈男孩子,三个女孩子骂男孩子。当二个女人聚在一起总是会对周遭的男生品头论足啦,He is not my type. 是常用的一个句子,就相当于他跟我不适合啦。他不是我想要的那个类型。
5. He is a muscle man. 他是个有肌肉的男人。
有些美国女孩子很欣赏那些肌肉很多的男人,她们称之为 muscular type. 或是可以说 a muscle man, 或是 He is beefy. 关于这点,我就曾经犯了一个错误,因为我跟一个老美说,I have no muscle. 结果人家当然是有听没有懂啦其实应该要说 I am not a muscle man. 才对。
另外有一个说法叫 semi-muscular. Semi-muscular 就是有点肌肉又不会太多,比如我可以说 I am semi-muscular with 6-pack ab. 6-pack ab 意谓著 six piece of muscle on the abdomen 就是有六块腹肌的意思,也可以说成 washboard ab. 像洗衣板一样的腹肌。
6. I saw a girl throw herself on him. 我看到有一个女孩对他投怀送抱。
我觉的这个throw herself on him 用的真是好啊这就是指女生作小鸟依人状,把整个人靠在男生身上。有一次我听她们之间在谈我的室友就说了这么一句,I saw her throw herself on him. 看来我室友也真是艳福不浅啊!另外一句很类,That girl drapes herself all over him. 也是指整个人就趴在他身上。
7. You can go commando. 你可以不穿内裤出门。
这是个很有趣的单字,美国有些人不爱穿内裤的,直接穿一件外裤就出门了,这种行为就叫 go commando. 有一次我室友说他没有衣服可换洗了,他必须早点回家洗衣服,就有一个美眉取笑他说,Dont worry, you can go commando tomorrow. 结果一群人都笑翻了。Go commando 原来的意思是出危险的任务,或许是因为不穿内裤感觉上好像是在冒险,所以就叫 go commando。
8. There is a big hole in my head. 我什么也不记得了。
说错话怎么办?就装傻吧这是我常听她们用的一个句子,意思是我的脑袋中有一个洞,很多原来贮存在这个区域的记忆都不见了。比如我问你昨天是不是跟某某人出去了啊?要是你不想回答这个问题,你就可以说, Oh! There is a big hole in my head. 有趣吧~~~~
有人说,男人最讲理。所以如果你有理,你就跟他讲道理。如果你没理,你就不要跟他讲道理,他对你一点办法也没有。像这句话就蛮适合在不讲道理时,例如他问你,昨晚跟谁出去了,你就回答,There is a big hole in my head. 他对你真是一点办法也没有。
9. My aunt Flo is visiting. 我的芙洛姑妈来拜访我了。
这里的 Flo 是 Florence 的缩写, 但其实 Flo 这里暗指 flow 的意思. 所以大家应该不难猜到, 所谓的 My aunt Flo is visiting. 就是相当于中文里的, 我的大姨妈来了。我想女生都应该知道这是指什么吧!男生在高中之后大概也就知道了吧! (给尚未成年的男生:这句话就是, 我的经期来了的意思.)
10. I am not gossipy. 我才不会长舌呢。
似乎爱说话是全世界女人的通病, 在美国也不例外. 八卦在英语里面就叫gossip, 它可以指八卦资讯或是指爱说八卦的人. 她们也常用这个字的形容词gossipy, 但像这么说只是此地无银三百两而已.
爱讲话的除了 gossipy 之外, 你也可以用, talkative, chatty, 或是loquacious. 例如, You are so talkative. I cant put up with you anymore.
实用职场口语:面试与实习-面试实战篇之应聘外企职位
实用职场口语:理想、建议、劝告-中国家庭的生活目标是什么?
实用职场口语:称赞与鼓励-这个聚会很棒,是不是?
实用职场口语:面试与实习-面试结束后之表示谢意篇 1
实用职场口语:面试与实习-为什么你想辞去现在这个工作来我们公司?
实用职场口语:面试与实习-面试的时候我该穿什么衣服?
实用职场口语:面试与实习-你现在期望的薪水是多少?
实用职场口语:面试与实习-面试结束后之询问面试结果 2
实用职场口语:面试与实习-我觉得那个职位更符合我的教育背景
实用职场口语:面试与实习-我认为我的背景和经验非常适合这个工作
实用职场口语:威胁与责备-你怎么连续两天都迟到呢?
实用职场口语:面试与实习-你打算在这里工作多久?
实用职场口语:面试与实习-我在南加州大学拿到电子硕士学位
实用职场口语:面试与实习-我来应聘实验室助理职位
实用职场口语:称赞与鼓励-他是我喜欢的型
实用职场口语:面试与实习-公司是否提供特殊培训的机会
实用职场口语:面试与实习-面试实战篇之应聘 2
实用职场口语:面试与实习-面试实战篇之应聘机械工程师 2
实用职场口语:面试与实习-面试实战篇之应聘保险代理人 1
实用职场口语:面试与实习-面试实战篇之应聘销售人员 2
实用职场口语:威胁与责备-你这记性真是的!
实用职场口语:面试与实习-面试实战篇之应聘导游 3
实用职场口语:面试与实习-面试后我一直认为这个工作不适合我
实用职场口语:称赞与鼓励-谢谢你的真知灼见
实用职场口语:面试与实习-面试实战篇之应聘保险代理人 2
实用职场口语:称赞与鼓励-我相信你一定會表現得很好
实用职场口语:面试与实习-面试实战篇之应聘电脑工程师 3
实用职场口语:面试与实习-面试实战篇之应聘秘书 1
实用职场口语:面试与实习-能给您面试我也很高兴
实用职场口语:面试与实习-面试实战篇之应聘会计师 2
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |