1. Yoba! 对啊。
这是她们创造出来的语言,也是我最常听她们说的单字之一,基本上呢, Yoba 就是 Yes 的意思,比如她们会说, Do you like to go swimming with us? 我就可以回常,Yoba! 但是这不是正式的英文,纯粹是好玩下的产物。
2. Bam chi ga bon-bon. 是不是干了什么好事。
这群女孩子没事就喜欢说,Bam chi ga bon-bon. 这是在 70 年代时色情电影中都会有的一段旋律,所以大家都把它引申为跟性有关的一些事物。比如说要是有人跟我说他昨天带女朋友回家过夜。那我总不能明问,Do you have sex last night? 所以这种情况下,我就可以开玩笑地问他说 Bam chi ga bon-bon? 这句话也可以当形容词或名词用,例如,I have a girlfriend for 2 years, but no Bam chi ga bon bon at all. 意思就是交了女朋友二年,却什么事都没发生过。
另外有一个词 hanky-panky 跟 Bam chi ga bon-bon 很像, 同样是指一些暧昧的事, 例如: Theres something hanky-panky going on in the restroom.
3. Damn-it boy 该死的男孩。
这群女孩子有一堆话来称呼男孩。例如,Damn-it boy. 就是常常可以听到的一个。另外我记得的还有, You fool. (你这个笨蛋), You cheese head (你这个没有大脑的家伙或是 You stupid. (你这个愚蠢的家伙),当然可以听出来打情骂俏的成份远多于真正责备的成份。
4. He is not my type. 他不是我心目中的类型。
俗话说一个女孩子想男孩子,二个女孩子谈男孩子,三个女孩子骂男孩子。当二个女人聚在一起总是会对周遭的男生品头论足啦,He is not my type. 是常用的一个句子,就相当于他跟我不适合啦。他不是我想要的那个类型。
5. He is a muscle man. 他是个有肌肉的男人。
有些美国女孩子很欣赏那些肌肉很多的男人,她们称之为 muscular type. 或是可以说 a muscle man, 或是 He is beefy. 关于这点,我就曾经犯了一个错误,因为我跟一个老美说,I have no muscle. 结果人家当然是有听没有懂啦其实应该要说 I am not a muscle man. 才对。
另外有一个说法叫 semi-muscular. Semi-muscular 就是有点肌肉又不会太多,比如我可以说 I am semi-muscular with 6-pack ab. 6-pack ab 意谓著 six piece of muscle on the abdomen 就是有六块腹肌的意思,也可以说成 washboard ab. 像洗衣板一样的腹肌。
6. I saw a girl throw herself on him. 我看到有一个女孩对他投怀送抱。
我觉的这个throw herself on him 用的真是好啊这就是指女生作小鸟依人状,把整个人靠在男生身上。有一次我听她们之间在谈我的室友就说了这么一句,I saw her throw herself on him. 看来我室友也真是艳福不浅啊!另外一句很类,That girl drapes herself all over him. 也是指整个人就趴在他身上。
7. You can go commando. 你可以不穿内裤出门。
这是个很有趣的单字,美国有些人不爱穿内裤的,直接穿一件外裤就出门了,这种行为就叫 go commando. 有一次我室友说他没有衣服可换洗了,他必须早点回家洗衣服,就有一个美眉取笑他说,Dont worry, you can go commando tomorrow. 结果一群人都笑翻了。Go commando 原来的意思是出危险的任务,或许是因为不穿内裤感觉上好像是在冒险,所以就叫 go commando。
8. There is a big hole in my head. 我什么也不记得了。
说错话怎么办?就装傻吧这是我常听她们用的一个句子,意思是我的脑袋中有一个洞,很多原来贮存在这个区域的记忆都不见了。比如我问你昨天是不是跟某某人出去了啊?要是你不想回答这个问题,你就可以说, Oh! There is a big hole in my head. 有趣吧~~~~
有人说,男人最讲理。所以如果你有理,你就跟他讲道理。如果你没理,你就不要跟他讲道理,他对你一点办法也没有。像这句话就蛮适合在不讲道理时,例如他问你,昨晚跟谁出去了,你就回答,There is a big hole in my head. 他对你真是一点办法也没有。
9. My aunt Flo is visiting. 我的芙洛姑妈来拜访我了。
这里的 Flo 是 Florence 的缩写, 但其实 Flo 这里暗指 flow 的意思. 所以大家应该不难猜到, 所谓的 My aunt Flo is visiting. 就是相当于中文里的, 我的大姨妈来了。我想女生都应该知道这是指什么吧!男生在高中之后大概也就知道了吧! (给尚未成年的男生:这句话就是, 我的经期来了的意思.)
10. I am not gossipy. 我才不会长舌呢。
似乎爱说话是全世界女人的通病, 在美国也不例外. 八卦在英语里面就叫gossip, 它可以指八卦资讯或是指爱说八卦的人. 她们也常用这个字的形容词gossipy, 但像这么说只是此地无银三百两而已.
爱讲话的除了 gossipy 之外, 你也可以用, talkative, chatty, 或是loquacious. 例如, You are so talkative. I cant put up with you anymore.
菲戈:西班牙世界杯夺冠没戏
皇马12年后再捧冠军杯
英国夫妇喜迎第17个宝宝 成全国最大家庭
迪拜遍地豪车遭遗弃 车主负债出逃
密码太多记不住 看管理密码的最佳利器
柠檬短缺影响甚重 从大数据看柠檬危机
美国大学生毕业典礼后空翻 出意外笑翻全场
小小创意让开车更安全
1/10北爱尔兰16岁青少年曾有过自残念头
抗击债务 美国为什么比欧洲做得好
搞砸了?四步教你轻松做好危机处理
东京当选全球最佳旅行目的地
名校光环不一定为你换来幸福人生
日本小店推出风味“蜜桔饭团”
阿里巴巴上市隐现“一仆二主”难题
微软Surface Pro3发布 狂想消灭笔记本电脑
IMF前总裁卡恩将起诉戛纳电影影射性侵门
奔跑最快乐:8种方法让你重新爱上跑步
韩国人为解压 花钱“蹲监狱”
世界上最有权势的100人IV:30-39岁权势人物
斯诺登文件爆美监控菲律宾短信
笑一笑,十年少:保持微笑的五大好处
娱乐记者好福利:找明星送结婚祝福!
中国十大最难懂方言 温州话居首
2017戛纳电影节:十大不可错过佳片
俄19岁男子挑战极限 迪拜高楼顶端玩自拍
岩穴酒店:体验“疯狂原始人”生活!
京东纽约IPO上市 刘强东初恋现身
勇敢跳出舒适区!7种方式挑战自己
世界上最有权势的100人VI:50-59岁权势人物
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |