Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是怡茹要问的:炒作。
YR: Jessica, 你看,这两个电影明星被偷拍到一起吃饭逛街。
JESSICA: Hmm, interesting. So, are they dating?
YR: 杂志说他们约会,可他俩不承认。我看,这一定又是炒作,因为他们一起拍的电影快上映啦! 哎?炒作美语怎么说啊?
JESSICA: We call that a publicity stunt. Publicity is spelled p-u-b-l-i-c-i-t-y; and stunt, s-t-u-n-t. A publicity stunt .
YR: Publicity是宣传,stunt是特技, 放在一起,a publicity stunt,为了宣传而使出的绝招,这就是炒作!
JESSICA: Right. 炒作是为了票房。I bet that this is a publicity stunt to make the movie a box office hit.
YR: 哦~ box office就是票房。卖座好,票房高的电影就是a box office hit 。不过Jessica, 我听说这部要上映的片子还真不错,要不咱们也买张票去看看,支持一下他们的box office?
JESSICA: No, Im not going! YR,现在很多电影都没有宣传的那么好,theyre promoted too excessively!
YR: 你是说好多电影被吹过头了?
JESSICA: Right. We have a word for that---overhyped, o-v-e-r-h-y-p-e-d.
YL: overhyped就是名不副实,吹嘘过头。 那我如果说,The movie stars performance in this comedy was overhyped. --这个明星在这部喜剧中的表演被吹过头了。对不对?
JESSICA: Thats correct. Now lets see what youve learned today!
YR: 第一,炒作叫a publicity stunt;第二,票房叫box office;第三,形容吹嘘过头,可以用overhyped .
国际英语资讯:Spotlight: U.S. travel ban triggers wide doubt, condemnation from Europe
国际英语资讯:Italy announces stringent new anti-coronavirus measures
【我的中国梦】京剧的魅力
If I Were a Star 假如我是明星
2017奥斯卡:备好红毯并非易事
加拿大新政逼中国买家到澳大利亚
网传土耳其总理与儿子密谋转移财产
体坛英语资讯:Germany wins team competition at ski jumping FIS World Cup
外交部:中方将通过五方面举措助力全球抗疫斗争
谷歌图像识别AI将不再识别人物性别
2017年奥斯卡:最佳演员们谁最惴惴不安?
《纸牌屋》:美国政治缩影
国际英语资讯:UN-sponsored side events at headquarters in New York canceled
国际英语资讯:CDC director says some COVID-19 deaths diagnosed as flu-related in U.S.
体坛英语资讯:Playmaker Boschilia leaves Monaco for Brazils Internacional
国内英语资讯:Chinas expert team, medical supplies fly into Rome
国内英语资讯:Cambodian PM congratulates China on progress in containing COVID-19 spread
国内英语资讯:3rd CIIE to introduce public health exhibitors
国际英语资讯:Diary in Rome: Lockdown restrictions are real, not a joke
意大利清洁工不小心把现代艺术作品丢进垃圾桶
体坛英语资讯:Striker Barbosa signs five-year deal with Flamengo
国际英语资讯:ECB refrains from rate cut, steps up liquidity measures amid COVID-19 concerns
国内英语资讯:Chinas banking, insurance sectors to beef up support for poverty alleviation
十个方法帮你找到工作
国际英语资讯:Australian PM calls for coronavirus calm in speech to nation
国际英语资讯:WHO characterizes COVID-19 outbreak as pandemic, urging action
女人偏爱苹果 男人亲睐三星
韩剧风靡中国带来的启示
The Importance of Green 绿色的重要性
国际英语资讯:COVID-19 cases continue to rise in LatAm, measures taken to prevent spread
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |