英语潮流新语
Good lenses, bad frames
人不可貌相
Describing someone who gives a bad first impression but is actually a good person. Someone who doesnt appear to be competent, yet is extremely capable at what he/she does.
形容一个给人的第一印象极差、但本质很好的人,或者指表面看不出来,实则深藏不露的高手。
例句:Dr. Bruce is a spaz, but hes one of the best doctors I know. You wouldnt know it by looking at him...good lenses, bad frames.
Mid-day crisis
午间危机
When one is in a desperate need for a siesta because they become extremely tired in the afternoon and coffee isnt cutting it any longer.
指急需午睡以补充体力的情况,这种时候通常咖啡已经不管用了。
例句:After that wild night of drinking, I had the worst mid-day crisis ever.
Clock Out With My Cock Out
下班high去喽
To call it a day at work so you can go party.
下班之后去派对狂欢(clock out即打卡下班,也可以说punch out)
例句:-Hey, dude, you coming to happy hour?
-Hells yeah! Its time to clock out with my cock out!
Nearsighted Date
近视相亲
As opposed to a blind date, where you have no idea what the other person looks like, a nearsighted date is one where youve seen a photo or chatted via web before meeting in person.
与blind date(事先一无所知的相亲)相对,指在相亲前看过对方的照片或者网聊过。
This can often lead to disappointment if one person or the other has supplied misleading documentation.
如果对方没有给你真实照片或提供了虚假信息,nearsighted date一样有见光死的可能。
例句:Thats the last nearsighted date I ever go on...her profile picture must have been 5 years, 3 hair colors and 2 kids ago.(这个见光死死得彻底啊)
Happy Late Year
拜个晚年
When people are still saying Happy New Year, even though its already a week after the new year.
年后一个星期,拜年的时候就不是new year了,是late year。
例句:-Happy new year!!! whats up??
-More like happy late year... it was new years 5 days ago.
Work avalanche
工作压死人
When there is so much work piled on your desk, movement from under it is nearly impossible.
桌上一堆东西要处理,想脱身而出,不可能。
例句:Hey, pour me a drink! I worked up quite a thirst digging out from my work avalanche to get to happy hour.
Postsantum depression
节后抑郁症
The incredible letdown some folks experience when they realize Christmas is over
(typical Monday after Christmas office discussion)
意识到圣诞节已经过去时人们心中的失落感。(节后第一个工作日办公室里的高频用语)
例句:-Why is Michelle ragging it with me?
-Its not just you, shes got a bad case of postsantum depression.
Christmas tight
节后缩水
The period of time after Christmas and New Years where the clothes you wore prior to the holidays that fit well, all of a sudden are a little tighter than they should be.
圣诞节和新年之后,你发现你节前穿正好的衣服,居然有些紧了。
例句:I got this new dress shirt for Christmas. I went to wear it with my favorite work pants, but they are a little Christmas tight now.
揭秘新科技 Wifi信号能治病
2015初二英语暑假作业答案(初中必备)
《加勒比海盗5:死无对证》奥兰多强势回归
智能戒指只为“对的人”而动
Alphabet多元化架构为何受投资者欢迎
iPhone 6S可能为刺激销售放弃"杀手锏"
迎接挑战!中国力争举办环保节俭的冬季奥运会!
联合国预测印度人口7年内超中国
迪士尼将建“星球大战”园区
国务院办公厅鼓励企业职工周休2.5天
明仁天皇对日本战争行为深刻反省
七年级英语暑假作业答案2015
PS的力量:一张照片演绎各国标准美女外形
新时代男性新主张 做个家庭妇男挺好
环保且时尚:剩菜瓜果摇身一变皮革潮品
埃及禁止小学生戴头巾上学
扔掉谷歌 让我们搜点有趣的结果
在好莱坞 世界还是白的男的还是直的
牛仔裤充电宝来袭!充电时尚两不误
看3D电影会让你变得更聪明?
人民币汇率趋稳 结束三连跌
喵星人专属抓划计算机来袭!
初一英语暑假作业练习题2015
七夕节快来了,千万不要对单身汪说这些话!
老妈杀手锏:请乐队当闹铃
跟路边摊学营销 汽水摊告诉你道理5条
泰国外交部长竟然向王毅外长表白?
刺客聂隐娘将于八月底在大陆上映
(一般将来时练习)七年级下册英语暑期练习
日本应学德国 “重新取信于邻国”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |