据统计,凡夫俗子平均每天会迸出至少一句惊叹语:天啊!上帝啊! 习惯了My goodness或My God,偶尔听到外国人惊呼My stars and garters,颇感怪异。由星星和勋章组合而成的天啊是美国用语,不过,它的原产地可是在英国。
Garter原指嘉德勋章,是英国王室授給爵士的最高勋位。由于爵士们的勋章大都是星星形状,所以到18世纪,短语stars and garters开始被人们使用,当时用来指代各种类似的勋章。随着时间的推移,stars and garters慢慢成了荣誉的代名词,同时,也用来形容被授予类似荣誉的群体,比如:汉语中的侯门就可以用stars and garters来表示。
到19世纪,甚至连语言学家都感到惊奇,stars and garters(荣誉)竟然摇身一变,成了挂在人们口边的My stars and garters!(天啊!)。与My goodness或My God相比,My stars(and garters)戏谑、幽默的成分更强烈。
瞧下面这句话,选自英国讽刺大师萨克雷的The book of snobs(《势利人脸谱》):
O! stars and garters! how she would start if she heard that she-she, as solemn as Minerva-she, as chaste as Diana -that she too was a Snob!(天啊,她如智慧女神那般神圣,如月亮女神那般纯洁如果听到有人说自己是个势力小人,会是何等惊讶!)
我的未来
杨洁篪:尊重历史 面向未来 坚定不移维护和稳定中美关系
贾斯汀·比伯巡演推迟至明年夏天
国内英语资讯:Interview: Smart investors wont abandon Chinese market: Commerce Minister
王毅就当前中美关系接受新华社专访(双语全文)
每日一词∣ 城镇新增就业 new urban jobs
国际英语资讯:Erdogan says Turkey becomes 3rd to develop COVID-19 vaccines
水上公园滑雪
我的同学
我和字典交朋友
黎巴嫩首都突发大爆炸
大西瓜
我喜欢吃的水果
秋天
新加坡首次发布行人守则
好吃的西瓜
国内英语资讯:Liaison office of Chinas central govt in HKSAR says so-called U.S. sanctions will become
好吃的西瓜
“气炸了”用英语如何表达?
参观动物园
离群的小鸡
外交部宣布制裁11名美方人员
我的“弟弟”
国际英语资讯:Retailers in U.S. Southern California go outdoor to adapt to COVID-19 era
老外说你是“game face”,才不是说你有张游戏脸!
国内英语资讯:Chinese Peasants and Workers Democratic Party celebrates 90th founding anniversary
英国实施半价就餐优惠计划 餐饮零售客流增加
英国设计公司:后疫情时代的飞机内部将会是这样的
上半年超5800人放弃美国国籍 创下纪录
北斗迈入全球服务时代
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |