At 9:30 a.m. this Saturday, Mr. Perkin carelessly lost his suitcase when he went to Jin Ancestral Temple from Yingze Street by bus.
The suitcase is square, orange color and made of leather. On it there is a metal handle to which a label is tied. And Perkin's name is written on the label. Inside the suitcase is a camera made in Japan, several rolls of film and two woolen jackets.
In the packet on the front cover puts a Chinese-English dictionary and two letters from U. S. A. In the back packet is a wallet with 1,000 dollars and a train ticket from Taiyuan to Beijing inside.
Will the finder contact with Mr. Perkin, please? His telephone number is 7075441. Many thanks to the finder from Mr. Perkin.
本星期六上午九点半,Perkin先生从迎泽乘公共汽车去晋祠时,不慎将手提箱丢失。
手提箱为方形、桔色、皮制。提箱上有一个系着标签的金属提手。标签上写着Perkin的名字。箱内有一日本相机,几卷胶卷和两件毛料上衣。
箱前的口袋里放着一本汉英词典和两封美国来信。箱后有一装有1000美元的钱包和一张从太原到北京的火车票。
请拾到者与Perkin先生联系,他的电话号码是7075441。Perkin先生将不胜感激。
Mr. Perkin carelessly lost his suitcase at 9: 30 a.m. this Saturday when he took a bus from Yingze Street to Jin Ancestral Temple.
It is an orange square leather suitcase with a metal handle on it. A label with Perkin's name is tied to the handle. Inside the suitcase is a camera made in Japan, several rolls of film and two woolen jackets.
There is a Chinese-English dictionary and two letters from America in the packet on the front cover and in the back packet is a wallet with 1,000 dollars and a train ticket from Taiyuan to Beijing inside.
Will the finder get in touch with Mr. Perkin, please? His telephone number is 7075441. Mr. Perkin will appreciate the finder very much.
本星期六上午九点半,Perkin先生乘公共汽车从迎泽去晋祠时,不慎将手提箱丢失。
手提箱为方形、桔色、皮制,其上有一个金属提手。写着Perkin名字的标签系在提手上。箱内有一日本相机,几卷胶卷和两件毛料上衣。
箱前的口袋里有一本汉英词典和两封美国来信。箱后口袋里有一个装有1000美元的钱包和一张从太原到北京的火车票。
请拾到者与Perkin先生联系,他的电话号码是7075441。Perkin先生非常感激拾到者。
Don't make me laugh! 别逗了!
Decision time 决策关头
趣翻Kill
谈谈专业翻译-英语点津
2011春晚节目单英语翻译
金融英语:外国公司的市场准入选择权
如何说“啃老族”?
“欢迎”的尴尬(通讯员稿)
翻译:专业文章不专业-英语点津
“发帖子”的翻译法
Easy Street的翻译-英语点津
“一群”的多种译法
发展就是develop?
江山易改,本性难移
“乌黑的”如何译?-英语点津
商标妙译举隅-英语点津
到底有多少人同意?-英语点津
翻译不要滥用四字格
Cook the books 做假账
贝克汉姆退役声明全文(双语)
“关键时刻”的巧妙译法
“泡沫”的翻译种种-英语点津
“吃”的各种翻译
On the up 好改观
看看我翻译的中国菜名-英语点津
《围城》英译选句 - 铁石心肠
Thick skin是厚脸皮吗?
“你说的没错!”-英语点津
如何译“一生中最好的时光”?-英语点津
聊聊“蹩脚英语”-英语点津
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |