My name is Liming. I am studying at college. A week ago I saw a traffic accident, which is still vivid in my mind. It was at about 9:00 on Saturday morning, June 15th, when I went out of the university to visit a friend of mine at another university. I was walking leisurely on the sidewalk when I heard a loud crash of two vehicles just at the T-junction about 10 meters away. Two taxis crashed together. It was a traffic accident. I went up and fimnd that the two taxis were badly damaged. Both cars were out of shape. One door of a car was knocked off and lying on the road. One driver was hlooding and another was shut in the taxi. Some people were trying to help the driver get out of the damaged car. One man was calling to the traffic policeman station. A lot of cars were jammed on the road. From the stopping track on the road, it is clear that the two taxis were driving too fast. But it is just one of the reasons. In my opinion, the taxi drivers are eager to take more passengers and make a little more money. On the other hand, both drivers dont show concern for one another. Both of them wanted to run in front of another. Therefore, the accident is inevltable. So far, we should let the drivers keep it in their lnlnd that a little slower, a little safer. Taking care of others lives means taking care of your own life.
大概翻译:
我的名字是黎明。我在大学学习。一个星期前,我看到了交通意外,它仍然历历在目。它在上周六上午约9:00是,6月15日,当我到大学去访问另一所大学的一位朋友。我是走在人行道上悠闲时,我刚才听到在T两车轰然路口约10米远。两辆的士相撞在一起。这是一宗交通意外。我去和fimnd这两个的士被严重毁坏。两辆赛车都变形。其中一辆汽车的车门被一辆起飞和躺在公路上。一名司机被hlooding,另一个是在的士关闭。有些人试图帮助司机摆脱损坏的汽车内。一名男子打电话到交警站。大量的汽车挤满了道路。从停在路上的轨道,很明显,这两个的士开得太快。但是,这只是原因之一。我认为,的士司机都渴望参加更多的乘客多赚一点钱。另一方面,两名司机没有互相表达关切。他们都想跑在另一条战线。因此,意外inevltable。到目前为止,我们应该让司机留在自己的lnlnd认为慢一点,安全一点。以他人的生命关怀是指到自己的生活照顾。
在家办公如何提高工作效率?
国内英语资讯:Italian FM hails Chinas move of sending expert team, medical supplies
国际英语资讯:Spotlight: U.S. travel ban triggers wide doubt, condemnation from Europe
研究发现:蹲着或跪着办公更有利于身体健康
国内英语资讯:Chinas expert team, medical supplies fly into Rome
网传土耳其总理与儿子密谋转移财产
2017奥斯卡:备好红毯并非易事
国际英语资讯:Diary in Rome: Lockdown restrictions are real, not a joke
奥斯卡红毯:一场高级定制品牌之间的较量[1]
国内英语资讯:Xi talks with UN chief, calling for urgent intl action against COVID-19
国内英语资讯:Xi extends congratulations to new Greek president
女人偏爱苹果 男人亲睐三星
国际英语资讯:UN-sponsored side events at headquarters in New York canceled
巴西官员确诊,曾见过特朗普,白宫:总统不用接受检测
TCL要推出可拉伸屏幕手机
【我的中国梦】京剧的魅力
世卫组织宣布新冠肺炎为全球性流行病
体坛英语资讯:AC Milan knock out Torino 4-2 to reach Coppa Italia semi-finals
国内英语资讯:China sends teams to inspect work resumption progress
国内英语资讯:Temporary hospitals play key role in curbing virus spread in Wuhan: expert
国际英语资讯:CDC director says some COVID-19 deaths diagnosed as flu-related in U.S.
体坛英语资讯:Playmaker Boschilia leaves Monaco for Brazils Internacional
十个方法帮你找到工作
体坛英语资讯:Striker Barbosa signs five-year deal with Flamengo
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses scientific, precise treatment of COVID-19 patients
国内英语资讯:China strengthens fiscal support for poor people hit by epidemic
国内英语资讯:Chinese government allocates 117 billion yuan for epidemic control
体坛英语资讯:Inter knock out Fiorentina 2-1 to reach Coppa Italia semifinals
你知道吗?其实我们看到的最终演员阵容,不是最初定下的那些人
体坛英语资讯:Federer, Djokovic to meet in Australian Open semifinals
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |