EVEN by the standards of the worst financial crisis for at least a generation, the events of Sunday Spetember14th and the day before were extraordinary. The weekend began with hopes that a deal could be struck, with or without government backing, to save Lehman Brothers, Americas fourth-largest investment bank. It ended with Lehmans set for Chapter 11 bankruptcy protection and the bank preparing to wind itself up after those efforts failed. Other vulnerable financial giants scrambled to sell themselves or raise enough capital to stave off a similar fate. Merrill Lynch, the third-biggest investment bank, sold itself to Bank of America , an erstwhile Lehman suitor, in a $50 billion all-stock deal. American International Group brought forward a potentially life-saving overhaul and went cap-in-hand to the Federal Reserve.
即使以至少一代人所经历的最坏的金融危机的标准来看,上周六及周日(9月14日)的事件仍是非同寻常的。那个周末开始于拯救美国第四大投行雷曼兄弟的交易有望达成,无论有或者没有政府的支持。然而却以雷曼兄弟的所有努力均告失败后,根据美国破产法案第11章申请破产保护而告终。其它脆弱的金融巨头同样努力地将自己卖出或是筹集足够的资金以避免与雷曼相同的命运。第三大投行美林以500亿美元全额换股交易将自己卖给了以前雷曼的收购者美国银行。美国国际集团(AIG)正在提出一个潜在的挽救重整方案,并且毕恭毕敬地照美联储脸色行事。
On Sunday night the situation was still fluid, with bankers and regulators working to limit the fallout. They were girding themselves for a dreadful Monday in the markets. Australias stockmarket opened sharply lower on Monday . American stock futures were deep in the red too, and the dollar weaker. Spreads on risky credit, already elevated, widened further.
在周日晚上,形势仍然非常不明朗。银行家们和监管者都在努力减小这次事件的辐射影响。他们准备应付非常糟糕的黑色星期一。澳大利亚股市周一大幅低开(其它大多数亚洲股票交易所都停牌了)。美国股指期货下跌非常厉害,同时美元汇率也走低。已经很高的信贷风险的息差变得更高。
有用的单词和句子:
American finance
美国金融
Nightmare on Wall Street
华尔街噩梦
A weekend of high drama reshapes American finance
一个极富戏剧性的周末重塑了美国的金融体系
The takeover of Merrill leaves just two large independent investment banks in America, Morgan Stanley and Goldman Sachs.
美林被收购后美国只剩下两家大型独立的投资银行摩根斯坦利和高盛。
国内英语资讯:China, US think tanks hold seminar on bilateral trade relations
体坛英语资讯:Bayern lift title, Dortmund defend third place in German Bundesliga
川普政府启动NAFTA重新谈判的程序
国际英语资讯:Demonstrators urge Hungarian govt to comply with EU demands
体坛英语资讯:Nancy, Bastia relegated as Ligue 1 curtain down
国内英语资讯:Chinese presidents special envoy attends Timor-Leste presidential inauguration
国际英语资讯:Protest erupted over election of new California Democratic Party leader
英语美文:懂得感激生活的人,才能快乐
国际英语资讯:Iranians vote for president in high turnout
“美国队长”读睡前故事 吸引一众宝妈粉丝(视频)
埃尔多安支持者和抗议者在华盛顿发生冲突,美国传召土耳其大使
霉霉又有新男友了?看来抖森要被写成歌了
体坛英语资讯:Damiao helps lift Flamengo to top of Brazilian Serie A
国内英语资讯:China signs bilateral social security agreement with Spain
国内英语资讯:Intl bus-rail-sea freight route begins operation in Xinjiang
体坛英语资讯:Real Madrid crowned as Liga Santander champions in Spain
《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》电影精讲(视频)[1]
体坛英语资讯:700 runners took part in the first night race in BiH
体坛英语资讯:Copa Libertadores: Defending champions Atletico Nacional ousted
海明威最爱的10本书
国内英语资讯:Cape Verde supports Belt and Road Initiative, vows to deepen cooperation with China
国内英语资讯:Chinese senior official stresses poverty reduction
国内英语资讯:Xi congratulates Wu on election as KMT leader
国内英语资讯:China, Cuba pledge to cooperate in anti-corruption
国际英语资讯:News Analysis: President Trumps first Saudi visit aims to defeat Islamic State
各国人旅游最爱带啥?中国人果然最爱泡面啊
国内英语资讯:Xi congratulates Rouhani on re-election as Iranian president
国际英语资讯:DPRK confirms test firing another medium-range ballistic missile
国内英语资讯:China, Philippines confirm twice-yearly bilateral consultation mechanism on South China Sea
国际英语资讯:Temer claims leaked recording was doctored, demands investigation be dropped
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |