大足县在重庆市的西北,县城距重庆百余公里。县城东西长达四公里,南北宽两公里,城四周丘陵起伏,丛山连绵。东有宝顶山,南有南山,西有妙高山、石篆山,北有北山,都是风景优美,并藏着古代劳动人民所制作的石刻艺术的名胜地区。
大足石刻是我国重要的石窟造像之一,始凿于唐景福元年(公元89年),经五代至宋达到鼎盛,终成于南宋末期,明、清仅有一些零星雕刻。造像题材广泛,艺术手法丰富,具有浓郁的生活情趣和地方色彩。大足北山主要是唐末、五代、宋的官僚、地主为了祈福而造的像,宝顶山是南宋时密宗教徒赵智凤,为建立传教道场造的像。大足石刻虽然主要是佛教造像,但历代的匠师们却充分发挥了雕塑艺术语言的特点,把他们对美的理想溶化在造像中,直到今天仍能给我们以美的享受。
Dazu County, located in the southeast of Sichuan province, is 271 kilometres away from Chengdu and 163 kilometres away from Chongqing. Dazu here means harvest and abundance .
The work of Dazu Rock Carvings began in the first year of Yonghui in the Tang Dynasty , and continued until the Ming and Qing dynasties. Now, it enjoys equal popularity with theYungang and Longmen Grottoes. The general term of Dazu Rock Carvings refers to all the cliffside carvings in Dazu County, which includes the carvings in Beishan , Baodingshan, Nanshan, Shizhuanshan and Shimenshan. Baoding Grotto, 15 kilometres northeast of the county seat, is the largest and best preserved one and is a key cultural relic site under state protection.
There are more than 50,000 Buddhist, Taoist and Confucian rock carvings and 100,000 characters of inscriptions dotted around Dazu. The carvings not only include the statues of Buddha and Bodhisattva but also include that of monarchs, ministers, military officers, high and low-ranking officials, jailers, executioners, monks, rich and poor people, and folk art performers. The earliest grotto was carved in the early Tang Dynasty and most of them have a history over 1000 years.
Many of the carvings in Baoding Grotto reflect religious doctrines and another set of carvings reflects Confucianism, specifically filial piety. What the carvings offer to visitors is not only the wonderful enjoyment of the magnificent art but a Buddhist teaching like this: One can free himself from earthly worries by self-cultivation and does not need to go beyond his own inner world to
find the truth of Buddhism. There are also many other carvings at the site that tell Buddhist doctrines through the lives of ordinary people. With rich images as well as inscriptions, the Dazu Grottoes are regarded as an art treasure house that fully reflected the society, philosophy, religion and folklore of that time. In 1999, UNESCO listed Dazu Stone Carvings as a world cultural heritage site. One point to be noted is that the Dazu Grottoes are the only ones that were implemented according to an overall design among over 100 grottoes in China.
职称英语考试中究竟怎样高效背单词
专家指点2013年全国职称英语考试答题顺序
职称英语轻松过关找本好字典每天学一点
2013职称英语考试提前备考四大注意事项
考友经验分享我如何取得职称英语考试高分
2013年职称英语考试阅读题型的学习方法
2013年职称英语考试阅读理解高分秘笈
我是怎样准备职称外语考试的
2013年职称英语完形填空答题技巧
2013年职称英语考试常见问题解答
2013年职称英语阅读理解答题技巧
经验杂谈职称英语备考五步走
2013职称英语备考如何在阅读中巧记单词
2013年职称英语考试完成句子必背解题技巧
2013年职称英语高分必读快速阅读四大法则
全国职称英语考试取得高分阅读三个步骤
2013年职称英语补全短文答题技巧
2013年职称英语考试语法知识点
2013年职称英语考试阅读判断考点设置特点
2013职称英语考试高分必读快速阅读四大法则
13年6月职称英语考试中的时间分配与答题顺序
教材真题双管齐下选好字典
2013年4月9职称外语等级考试经典问答
名师点评职称英语考试六大题型详细解读
英语爱好者必看的学习英语的五大忌讳
专家指点职称外语考试的迷津
2013年职称英语考试补全短文必背解题技巧
职称外语考试为谁辛苦为谁忙
2013年职称英语考试报名八大注意事项
2013年职称英语完形填空做题技巧
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |