大足县在重庆市的西北,县城距重庆百余公里。县城东西长达四公里,南北宽两公里,城四周丘陵起伏,丛山连绵。东有宝顶山,南有南山,西有妙高山、石篆山,北有北山,都是风景优美,并藏着古代劳动人民所制作的石刻艺术的名胜地区。
大足石刻是我国重要的石窟造像之一,始凿于唐景福元年(公元89年),经五代至宋达到鼎盛,终成于南宋末期,明、清仅有一些零星雕刻。造像题材广泛,艺术手法丰富,具有浓郁的生活情趣和地方色彩。大足北山主要是唐末、五代、宋的官僚、地主为了祈福而造的像,宝顶山是南宋时密宗教徒赵智凤,为建立传教道场造的像。大足石刻虽然主要是佛教造像,但历代的匠师们却充分发挥了雕塑艺术语言的特点,把他们对美的理想溶化在造像中,直到今天仍能给我们以美的享受。
Dazu County, located in the southeast of Sichuan province, is 271 kilometres away from Chengdu and 163 kilometres away from Chongqing. Dazu here means harvest and abundance .
The work of Dazu Rock Carvings began in the first year of Yonghui in the Tang Dynasty , and continued until the Ming and Qing dynasties. Now, it enjoys equal popularity with theYungang and Longmen Grottoes. The general term of Dazu Rock Carvings refers to all the cliffside carvings in Dazu County, which includes the carvings in Beishan , Baodingshan, Nanshan, Shizhuanshan and Shimenshan. Baoding Grotto, 15 kilometres northeast of the county seat, is the largest and best preserved one and is a key cultural relic site under state protection.
There are more than 50,000 Buddhist, Taoist and Confucian rock carvings and 100,000 characters of inscriptions dotted around Dazu. The carvings not only include the statues of Buddha and Bodhisattva but also include that of monarchs, ministers, military officers, high and low-ranking officials, jailers, executioners, monks, rich and poor people, and folk art performers. The earliest grotto was carved in the early Tang Dynasty and most of them have a history over 1000 years.
Many of the carvings in Baoding Grotto reflect religious doctrines and another set of carvings reflects Confucianism, specifically filial piety. What the carvings offer to visitors is not only the wonderful enjoyment of the magnificent art but a Buddhist teaching like this: One can free himself from earthly worries by self-cultivation and does not need to go beyond his own inner world to
find the truth of Buddhism. There are also many other carvings at the site that tell Buddhist doctrines through the lives of ordinary people. With rich images as well as inscriptions, the Dazu Grottoes are regarded as an art treasure house that fully reflected the society, philosophy, religion and folklore of that time. In 1999, UNESCO listed Dazu Stone Carvings as a world cultural heritage site. One point to be noted is that the Dazu Grottoes are the only ones that were implemented according to an overall design among over 100 grottoes in China.
“八小时工作制”即将结束?
解密“姓文化”:姓氏可影响职业选择
孕妇防辐射服竟为骗局
娱乐英语资讯:Chinese pianist Lang Lang to perform in Prague next year
白领隐形病:你患上“匆忙症”了吗?
你有“男性回答综合症”吗?
打响婚姻保卫战
温馨圣诞小故事:最好的圣诞礼物
给自己的圣诞礼物
国际英语资讯:Italian govt wins confidence vote on security decree tightening rules
雷人:圣诞节的搞怪装饰
国内英语资讯:Chinese enterprises halt new purchases of U.S. agricultural products
HR不会告诉你的10个秘密
发短信时爱撒谎 视频聊天最诚实?
圣诞节的妙趣装饰品
揭开手心的秘密:七步教你看手相
圣诞节的创意广告盘点
美国最流行圣诞礼物:整容手术
whatever连续三年当选最讨厌词汇
职场竞争中美貌和学历一样好使
2011年圣诞节的英语祝福语
Fox电视台送上圣诞贺卡!!领跑美国电视传媒
美国经济不景气指甲油畅销
国内英语资讯:China refutes U.S. allegation, saying its military development defensive in nature
国际英语资讯:Trump condemns white supremacy in response to weekend mass shootings
活到老学到老的励志爷爷:91岁识字98岁出书
8招教你丢掉坏习惯
吃得少才能记性好?
冬季要选择去哪里旅行?
体坛英语资讯:PSG sign defender Diallo on five year contract
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |