英语定语从句的汉译方法
英语和汉语分属两种不同的语系,其差别很大,翻译起来有诸多困难,英语定语从句的汉译便是困难之一。由于定语从句在英语中应用十分广泛,因此,我们必须想办法、找方法、寻规律,从而很好地解决它。
一、限制性定语从句
限制性定语从句对所修饰的先行项起限制作用,在意义上与先行项密切不可分。
如被省去,主句的意思就含糊不清,甚至变得毫无意义。关系词和先行项之间一般不用逗号分隔。
(一)定语词组
①I have but one lamp by which my feed are guided.我只有一盏指路明灯。
②It was so with the vast railroad yards with the crowded array of vessels she saw in the river.火车站广大的场地,河里鳞次梯比的船只,她也同样不能理解。
③Before following her in her round of seeking,let us look at the sphare in which her future was to lie.我们暂且把她找寻工作的事搁下来不谈,先看一看她的前途所寄托的这个世界。
④and the thread which bound her so lightly to girlhood and home were irretrievably broken 而那些把她和少女时代以及故乡轻轻系住的柔丝,不得不就此断绝了。
翻译这类从句,常常是将关系词省去,在句未加的字,放在被修饰项之前。当然,也可视其情况不用的字,如①和②。这种译法用得普遍,尤其适用于译简短的定语从句。
(二)并列从句
1)省略英语的先行项
①The lungs are subjecd to several diseases which are treatable by surgery.肺易受几种疾病的侵袭,但均可经手术治疗。
②A little way on she saw a great door which,for some reason
我喜欢的一件工艺品
冉老师留在我心中的印象
给四川地震灾区朋友们的一封信
一件艺术品
国内英语资讯:China supports G20 action plan to help poorest countries: MOF
艺术就在我们身边
我最喜欢的一首诗
我最喜欢的一首诗
什么事能促使你加倍努力?
我最喜欢的一首诗
我喜欢的一首歌
为人父母也是一门艺术
新冠肺炎疫情相关词汇,英语怎么说?
给汶川小朋友们的一封信
范老师留给我的深刻印象
美术我的最爱
体坛英语资讯:Dembeles brace powers Lyon to top 5 in Ligue 1 table
体坛英语资讯:German football in crisis after offending fan protests
我喜欢的一首歌
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on regular epidemic control, economic work
保护鸟类就是保护我们自己
留在心底的印象
我喜欢的一件工艺品
体坛英语资讯:Bratislava loses third in a row, trails leader by nine points in Slovakian ice hockey league
给希望小学学生的一封信
艺术与人生
给远方小学生的封信
英法制药巨头联手研发新冠疫苗 明年或大量上市
我喜欢的一首歌
苹果和谷歌联手追踪信管患者,iPhone和安卓联动
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |