英语近义词辨析(二)
近义词---Waste, Garbage, Junk, Refuse, Rubbish, Trash
Waste(n.)----废物。普通用语。指任何被遗弃的东西。
Garbage(n.)----废物。指厨房里丢弃的剩余物。
Junk(n.)----废物。指用坏了地,无价值的废弃物。
Refuse(n.)----废物,垃圾。泛指一切毫无用处,毫无价值的废物或垃圾。
Rubbish(n.)----垃圾,废物。指体积较小、破碎的、没有用的废物,和可收集起来进行处理的弃物,
间或指愚蠢无用的话语和思想。
Trash(n.)---- 废物。指小型无价值的杂物,或无价值作品。
例:Industrial waste must be prevented from polluting our rivers.
必须阻止工业废物污染河流。
There is too much waste in this house.
这一家人太浪费了。
The park is covered with old cans and other forms of garbage.
公园里到处都是旧罐头盒和其它各种垃圾。
Waiters put their leftovers in the garbage can.
侍者把残羹剩饭倒入泔脚桶里。
The whole room is full of junk.
整个屋子堆满了废弃物品。
Their mother enlisted them to remove junk for a trash pickup.
他们的母亲在指挥他们清除破烂,好让垃圾车运走。
The refuse was unloadedat the city dump.
垃圾卸在市垃圾场。
Throw the refuse in the garbage can.
把垃圾扔进垃圾桶里。
The rubbish must be thrown away.
这些垃圾必须扔掉。
He is talking rubbish.
他在说废话。
Gather up the leaves and put them with the rest of the trash.
把树叶堆积起来,与其它废物放在一起。
Don't waste your time reading that trash!
别浪费你的时间读那个毫无价值的东西!
--------------------------------------------------------------------------------
近义词---Walk, Stride, Stroll, Plod
Walk(v.)----走。普通用语。是中性词。指以正常速度走路。
Stride(v.)----走。指大步行走,并且步伐均匀。
stroll(v.)----走。指为了消遣而慢慢地步行。
Plod(v.)---- 走。指缓慢而吃力地走。
例:Let us walk in the park for a while.
让我们在公园里散会儿步。
We got off the bus and walked the last few blocks.
我们下了公共汽车,走过最后几个街区。
She turned and strode off.
她转身大步走开了。
The soldiers are striding with a dignified gait.
士兵们正昂然阔步而行。
They are strolling players.
他们是流浪艺人。
A huge crowd strolled down Fifth Avenue in the Easter Parade.
一大群人在复活节游行时走过第五街。
The poor old man plods along,hardly able to lift each food.
这可怜的老人吃力地走着,几乎都抬不动脚了。
The old horse plodded up the road.
老马在路上缓步而行。
--------------------------------------------------------------------------------
近义词---Waiter,Servant, Attendant
Waiter(n.)----侍者。指饭店,旅馆,餐室里的男侍者。女侍者是waitress。
Servant(n.)----仆人,佣人。指为工资,膳宿在别人家干活的人。
Attendant(n.)----仆人,侍从。指跟随某人并为其服务的人。
例:Waiters and waitresses work in restaurants ,hotels, cafe and snack
bars.
男女服务员在餐馆,旅 馆,咖啡馆,快餐馆里招待顾客。
While we were waiting for the coffee, the head waiter came up to
us bearing a large basket full of huge peaches.
当我们在等咖啡的时候,那个领班侍者拎来满满一大蓝子特大的桃子。
The millionaire had a staff of 30 servants.
这个富翁有仆从30名。
In poor countries, live-in servants are present in home not only
of the wealthy but also of middle-ciass families.
在贫穷国家,不仅富裕家庭,而且中等阶级家庭也有常住的佣人。
The queen was always surrounded by her attendants.
女王身边总有仆从跟随。
The attendants went out backwards.
随从倒退着出了房间。
英国:离婚后父亲不准探视?
国际英语资讯:U.S. Fed cuts interest rates for first time since 2008
体坛英语资讯:Djokovic beats Agut to reach Wimbledon final
体坛英语资讯:NBA announces first-of-its-kind strategic partnership with NEX Teams Homecourt application
狗血剧情真实上演:未婚夫妻竟是兄妹
长时间工作或引发睡眠问题
国内英语资讯:Chinese, Colombian presidents pledge to promote ties
格林尼治时间或被原子时取代
国内英语资讯:10 Chinese officers promoted to rank of general
2019上半年CATTI笔译三级真题(汉译英)
美国酒店最长住客十年后退房
光棍节的由来你知道多少?
生命中最美好的都是看不见的
国际英语资讯:UNSC condemns recent terrorist attack in Nigeria
体坛英语资讯:Roma midfielder Gerson completes Flamengo move
高学历女性被迫“下嫁” 全职爸爸出炉
国际英语资讯:Trump lashes out at Fed chief for not signaling long rate-cutting cycle
你快乐吗?iPhone“快乐地图”最懂你
一天一把坚果能减少腹部脂肪
关于时间你不可不知的十件事
国内英语资讯:China to curb overpricing, overuse of expensive medical consumables
神舟八号成功发射 万众瞩目期待完美对接
体坛英语资讯:Tunisia tame Madagascar 3-0 to reach AFCON semis
德国发明“好脾气”载人遥控直升机
体坛英语资讯:Scaloni to remain Argentina coach until 2022 World Cup: official
谷歌地图服务将收费 重度用户何去何从?
国内英语资讯:Xi stresses focusing on reform to strengthen military
光棍节“脱光”绝招:对面的女孩吻过来
Score and Ability 分数与能力
川菜是如何征服全世界吃货的?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |