临考阶段的英语学习策略之三
改成错误的了。主要原因是大脑中缺乏正确语言的存储或对正确语言存储的不够深刻,因而也就失去了发现错误的基础。因此要加大英语原文的正确的语言的输入量,扩大和加深它们在大脑中的存储。所以,上面提到的读的工作是非常重要的。
2.加强语言基本功的训练。加强语言基本功的训练,就要注意英语词汇和语法的学习。要求考生准确掌握动词的时态、语态、语气,名词的数、冠词的使用,介词的搭配,形容词和副词的级,各种连词的词义及功能等等。加强语言基本功的训练,不仅要注意英语词汇和语法的学习,更要注意语篇知识的学习。
3.进行专题训练。邻近高考,短文改错题的强化训练是必要的,但不要一味地盲目做题。应在做完一定量的强化题后,停下来对自己的错误进行认真的分析,找出对自己成绩提高影响最大的知识点或其他问题。然后集中力量就此做系统和深入的查漏补缺学习。
4.重视短文改错题的应试技巧。在专题训练时要注意答题分三步。第一步:读全文,理解大意,找出各句及各句间行文逻辑与全文文意不符或词汇与语法的错误,并作改正。注意把握短文的题材、体裁、和主旨大意。 第二步:再读全文,特别理解把握各句句意,找出本句中或本句词语中与句意不符的错误,或词汇与语法的错误,并作改正。 注意那些跨行的句子,尤其是跨三行的句子。要以句子为单位来理解,以行为单位来查找错误。要准确判断无错句。无错句如果错了,很可能要失3分,直接关系到本题答题的成败。第三步:在心里将改正的词填入短文,进行核对、调整。不要把检查的目光只放在自己改动的词与其所在的行上。而要在整体上进行检查。必须核对是否规范解题符号,是否严格按照试题要求对各题作出标记。
2015年春季四级讲义―简短回答解题技巧
大学英语四级考试翻译的主要考点
破解四级汉译英
四级英语句子快速翻译的常用技巧
“眼科医院”应该怎么译?
大学英语四级英汉词汇互译的方法
四级翻译:“禁止”不要再翻译成Don’t 了
2015年英语四级可能出现短文改错的注意事项
英语四级考试翻译练习50题
名师点评2014年12月英语四级翻译题
如何翻译“稳健的财政政策和货币政策”
四级英语翻译训练(5)
2015年春季四级讲义―英汉翻译技巧
2014年12月英语四级翻译答案(文都版)
“简约而不简单”的句子翻译
2014年12月英语四级翻译试题及答案(版)
英语四级的翻译主要考点
2014年12月英语四级翻译答案部分
2014年12月英语四级考试翻译点评
2014年12月英语四级翻译与解析
2015年英语四级过关专项训练―英译汉
如何做好新四级的汉译英
2014年12月英语四级考试翻译参考答案
2015年春季四级讲义―英译汉翻译步骤
2014年12月英语四级翻译答案
四级考前10日冲刺:英语翻译备考对策
2014年12月英语四级考试翻译解析
2014年12月英语四级考试翻译试题
2014年12月英语四级翻译答案及解析
四级英语考试翻译提高训练(3)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |