Stool pigeon 警察的眼线
若直接告诉您,stool pigeon(字面意:凳子上的鸽子)指的是警察的眼线,似乎太突兀。若追根溯源,寻求凳子上的鸽子和眼线间的联系,却着实会令你我心痛。重温血淋淋的物种灭绝史,stool pigeon将成为人类屠杀无辜生灵的有力见证。
20世纪之前,在北美,每到秋季,会有成群的passenger pigeon(候鸽)向南迁徙,迁飞时,鸽群宛若彩云、蔚为壮观 可惜,美丽的事物多薄命,自19世纪,候鸽开始遭受肉食人类的棒打枪杀。到20世纪初,鸽群所剩无几。1914年,最后一只人工饲养的候鸽殁于美国辛辛那堤动物园。
候鸽鸽群被猎捕的方式近乎残忍,一只候鸽被捕后,会成为人类绝杀其同类的诱饵人们把它绑在凳子上,刺瞎它的双眼,靠它在凳子上痛苦的挣扎、失声的鸣叫引诱鸽群。在当时,stool pigeon指的就是这种无辜的诱饵鸽。
具有讽刺意义的是,在日常生活中,它竟被借喻为警方打入黑帮的卧底。 到了20世纪,候鸽绝种,stool pigeon的借喻意也发生了变化,开始由卧底警察转为警方买通的线人。看例句:Watch out for John;I'm sure he's a stool pigeon for the police.(防着约翰,我肯定他是警方的眼线。)
中国日报网站
新概念英语第三册必背词汇(1)
新概念英语第一册 Lesson 133:Sensational news
新概念英语第三册(MP3+LRC)
新概念英语第一册 Lesson 129:Seventy miles an hour
新概念英语全套(视频+MP3+LRC+课文+教案+单词表+练习册答案下载)
裕兴新概念英语名师精讲第一册第1-144课
新概念英语第一册 Lesson 127:A famous actress
新概念英语裕兴版第1-4册(MP3+LRC)
新概念英语第三册必背词汇(2)
新概念英语第一册 Lesson 121:The man in the hat
新概念英语第一册 Lesson 85:Pairs in the spring
裕兴新概念英语名师精讲第三册第1-52课
新概念英语朗读版第1-4册(MP3+LRC)
新概念英语第一册 Lesson 89:For sale
新概念英语美音版第1-4册(MP3+LRC)
新概念英语第一册 Lesson 135: The latest report
新概念英语第一册 Lesson 105:Full of mistakes
新概念英语词汇随身听手册一E开头
新概念英语英音版第1-4册(MP3+LRC)
新概念英语词汇随身听手册一D开头
新概念英语第二册必知语法汇总
新概念英语单词版第1-4册(MP3+LRC)
新概念英语第一册 Lesson 119:A true story
新概念英语第一册 Lesson 103:The French test
新概念英语第一册 Lesson 99:Owl
新概念英语第一册 Lesson 93:Our new neighbour
新概念英语第一册 Lesson 113:Small change
新概念英语第一册 Lesson 117: Tommy’s breakfast
新概念英语第一册(MP3+LRC)
新概念英语第二册(MP3+LRC)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |