Stool pigeon 警察的眼线
若直接告诉您,stool pigeon(字面意:凳子上的鸽子)指的是警察的眼线,似乎太突兀。若追根溯源,寻求凳子上的鸽子和眼线间的联系,却着实会令你我心痛。重温血淋淋的物种灭绝史,stool pigeon将成为人类屠杀无辜生灵的有力见证。
20世纪之前,在北美,每到秋季,会有成群的passenger pigeon(候鸽)向南迁徙,迁飞时,鸽群宛若彩云、蔚为壮观 可惜,美丽的事物多薄命,自19世纪,候鸽开始遭受肉食人类的棒打枪杀。到20世纪初,鸽群所剩无几。1914年,最后一只人工饲养的候鸽殁于美国辛辛那堤动物园。
候鸽鸽群被猎捕的方式近乎残忍,一只候鸽被捕后,会成为人类绝杀其同类的诱饵人们把它绑在凳子上,刺瞎它的双眼,靠它在凳子上痛苦的挣扎、失声的鸣叫引诱鸽群。在当时,stool pigeon指的就是这种无辜的诱饵鸽。
具有讽刺意义的是,在日常生活中,它竟被借喻为警方打入黑帮的卧底。 到了20世纪,候鸽绝种,stool pigeon的借喻意也发生了变化,开始由卧底警察转为警方买通的线人。看例句:Watch out for John;I'm sure he's a stool pigeon for the police.(防着约翰,我肯定他是警方的眼线。)
中国日报网站
国内英语资讯:China takes measures to boost sharing economy
国际英语资讯:Spotlight: European summit agrees to permanent defense cooperation, increased anti-terrorism
国内英语资讯:Tibetan cultural delegation highlights education, gender equality during Belgium visit
上海迪士尼开业1年就盈利,王健林沉默了
Off base?
如何提高女性的竞争力 How to Improve Female’s Competitiveness
巴基斯坦发生连环炸弹袭击15死70伤
体坛英语资讯:Uganda to host 2017 Africa Sevens Rugby Championship
国内英语资讯:China Focus: Chinas top legislature opens bimonthly session
“服务员,打包~”的英语怎么说?
国内英语资讯:Communist parties of China, Cuba pledge to enhance ties
国际英语资讯:No recordings of talks with Comey: Trump
国际英语资讯:Indias ruling party presidential nominee files nomination for election
帮外国网友P图的PS大神又有新作,画风还是那么清奇(组图)
老外在中国:在中国学母语英语什么感觉
“最慷慨老板”走红:送员工出国旅游还送车
国内英语资讯:Marathon fever sweeps across China in slapping pace
拥有这12个习惯的人,是天生的领导者
Airbnb越来越洋气,现在可以住欧洲古城!
国内英语资讯:Chinas cabinet eyes lowering corporate burdens in inspection
体坛英语资讯:Unfit Rudisha to skip Kenyas trials to focus on title defence
国内英语资讯:China to foster healthy development of sharing economy
国内英语资讯:China, U.S. kick off inaugural diplomatic, security dialogue
夏天脾气大?科学家找到了依据!
国内英语资讯:China, Jordan keen to boost cooperation
国会开幕大典上女王戴“欧盟旗帜”帽子,英国网友坐不住了
考前化化妆 成绩会更好?
俄战机在波罗的海上空逼近美军飞机
国内英语资讯:Chinese vice premier meets with Hungarian PM Orban
梦想的力量 The Power of Dream
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |