教你大惊小怪如何说?
遇到不可思议的事,听到明星出人意外的绯闻,难免会大惊小怪。那么用英语怎么表达这个意思呢?这次我们就来学学几个大惊小怪的表达法。
1. Don't make a fuss.
别大惊小怪的。
Fuss 这个词就是指大惊小怪、手忙脚乱啦!Fuss在这里是个名词,指的是对事情表现出过分的或者是不必要的关心。它的动词也有同样的意思,比如一次考试没考好而已,干嘛大惊小怪的就可以说成:Don't make a fuss over one low test grade.
2. It's just a storm in a teacup.
没什么可大惊小怪的。
从字面意思上看来,a storm in a teacup 是指茶杯里的风暴;美语里把它写作a tempest in a teapot/barrel,也有写成tea-pot tempest的。顾名思义,茶杯里的风暴自然算不得什么大事,所以就被用来比喻小题大做,大惊小怪了。比如:那对夫妻经常吵架,没什么大惊小怪的就可以说成:That couple often quarrel, but it is a storm in a teacup.
A storm in a teacup这个短语最早是18世纪法国哲学家和思想家孟德斯鸠用来评论圣马力诺政治动乱的。因为圣马力诺是欧洲最小的共和国,只有一万人口,孟德斯鸠认为那里的动乱对整个欧洲局势无足轻重。
a storm in a teacup 这个片语有许多变形,例如storm in a cream bowl,tempest in a glass of water,storm in a hand-wash basin等等,都是表示大惊小怪,小题大做的意思。
中国日报网站
体坛英语资讯:More top talents wilt in Australian Open heat wave
国际英语资讯:EU-China Tourism Year 2018 opens with official ceremony in Venice
国内英语资讯:Interview: UN official urges LatAm to make most of Chinas Belt and Road Initiative
“熊”出没注意!《帕丁顿熊2》口碑爆棚,打破烂番茄连鲜纪录
国际英语资讯:Fire claims 17 lives in Indian capital city
美文阅读:失败才是真正的财富
国际英语资讯:UN to launch funding campaign for Palestinian refugees following U.S. aid cut
国内英语资讯:Roundup: China watchers say frequent interactions between Xi, Trump important for bilateral
The Losing Umbrella 丢失的雨伞
国内英语资讯:Service sector underpins Chinas growth in 2018: economists
国际英语资讯:U.S. VP visits Egypt on first Mideast tour since Trumps Jerusalem decision
保罗参议员的袭击者被控联邦罪
国际英语资讯:Britains pro-Brexit party UKIP passes no confidence vote in leader
《恋与制作人》游戏刷屏,未来脱单要靠虚拟情人了吗?
国内英语资讯:Xi thought proposed to be included in Constitution
国内英语资讯:China issues orange alert for heavy fog
国际英语资讯:Macron, Merkel show unity to push eurozone reforms
国内英语资讯:Revision to Constitution significant to CPC and Chinas political life: Xi
Back in the day?
体坛英语资讯:Youngsters give top seeds trouble on day 3 of the Australian Open
国际英语资讯:Feature: For thousands, crossing U.S.-Mexico border part of daily life
体坛英语资讯:Beijing and Xinjiang to be favourites in WCBA championship
国内英语资讯:No efforts spared in rescue for tanker Sanchi: official
体坛英语资讯:Late goal ends Barcas unbeaten run as Espanyol claim first leg Cup win
国际英语资讯:Massive protests continue across Lebanon for major changes
国际英语资讯:EUs Tusk says letter of Brexit extension received
国际英语资讯:Jordan says U.S. needs to rebuild trust on two-state solution
国际英语资讯:Feature: Orthopedic center in Afghanistan helps war victims find feet again
体坛英语资讯:Bora Milutinovic says China can learn from failure to make 2022 World Cup finals
波音和保时捷联手开发飞行电动汽车
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |