英语中一词多义的理解与翻译
理解是翻译的基础和关键。正确理解一种语言的结构、包括词汇含义和惯用法对外语学习者是一个基本素质要求。学生应力戒望文生义,因为错误的理解导致的结果必然是表达错误,有时甚至会闹出笑话来。
在一堂商务英语课上, partial shipment 这个涉及到装运交货的术语就被大部分学生译成了部分转运 / 部分运输。 partial 确有部分的,局部的之意,但在商务英语中,这个词语意为分批装运。
大家都知道 industry 的意思其一为工业,其二为勤勉,刻苦,其实它还有行业、企业等意思。 the tourist industry 就不必译成旅游工业,译成旅游业即足够了。 The brisk pickup of business in abortion industry has greatly alarmed many people. 这句话就应该译为堕胎行当的生意兴隆使许多人大为震惊。
capital 与 capitol 两词因读音及拼法极为相似而常被误用。 capital 作形容词时,意为首要的,主要的,上等的,作名词时,意为首都,省会,资金等。 capitol 指议会大楼,如果 c 作大写,则特指美国国会地址,如报刊上常出现的 Capitol Hill 指的是国会山 / 美国国会,作小写时则指各州议会会址。
有个学生在课堂上把 the old man's youngest son 翻译成了那个老头的最年轻的儿子,令人捧腹。不过,这并非理解上的问题,而是翻译表达问题,根据汉语的习惯,应译为那个老人的小儿子。
who's who 如按字面直译就成了谁是谁,但这个短语的实际意思是重要人物,名流,和 VIP 意思相近。如: Their wedding was attended by a who's who of Paris. 巴黎的一位社会名流参加了他们婚礼。
大家很熟悉的 matter 一词在不同的场合表达不同的意义,请看它在下列句中的译文: It's an important matter. (这事很要紧。) The article is full of matter. (这篇文章内容丰富。) It is a matter of no laughing. (这个问题可不是开玩笑。)此外 printed matter 的意思是印刷品。
英语中许多表示颜色的词及衍生的短语也大意不得。 red 这个名词的基本意思为红色、红衣,如 a girl in red 红衣少女。但在以下的搭配中,其意义均不相同。 be in the red 表示亏损,赔本, to see red 示发火,愤怒,而 red-handed 则指在当场,在犯罪现场, a man caught red-handed in robbery 指的就是抢劫现场当场被捉的罪犯。 red light 可以用来表示危险信号。 red meat 牛肉或羊肉(不是红肉)。
green 这个词又有哪些不同的含义呢? He is a green hand. 他是个菜鸟 / 新手(此处指没有经验的,新来的)。 Do you see any green in my eye? 你以为我是好欺骗的吗(不能译为你从我眼里看到绿色了吗?)? green eye 的意思是嫉妒的眼睛。 green old age 则为老当益壮。
同理, white lie 不能译成白色的谎言,而是没有恶意的谎言。媒体里常出现的黄色淫秽电影不能翻成 yellow film ,而要译成 blue film 。有人把拳头产品望文生义地译成了 fist product ,令在场的老外莫名其妙。正确的翻译应为 knockout product 或 best product 。
He gives me a black look. 怎么译?如不了解 black 这个词的多种含义,从字面上直译肯定会出笑话。此处的 black 为凶恶的,怒火中烧的,本句可译为他对我怒目而视。类似的句子还有 He was black with anger. ,即他怒气冲冲之意。 black art 为魔术(不是黑色艺术)。当然这个词还有很多意思,同学们须在平时的学习中留心掌握和记忆。
下列这些词都包含多重含义,读者应联系上下文准确理解和翻译。
aggressive :侵略的,攻击性的;有进取心的,积极的。如: aggressive policy 侵略政策,或咄咄逼人的政策; aggressive war 侵略战争; John was an aggressive guy, who did his job well. 约翰是一个很有上进心的小伙子,他的工作很出色。
scheme :计划,方案;阴谋,奸策。如: He suggested several schemes to increase sales. 他提出了好几种促销方案; That so-called sale is a scheme to swindle the consumer. 所谓的大贱卖只是个欺诈消费者的骗局;
ambition :雄心、抱负、志向;野心,企图。如: Her ambition was to be a great actress. 她的志向是成为一名伟大的演员; His political ambitions still burns. 他的政治野心依然炽烈。
envy :嫉妒,羡慕。如: His new house was the envy of all his friends. 他的新居成了所有朋友羡慕的对象; She envied John for his success. 她妒忌约翰所取得的成功。
overlook :俯视,鸟瞰;忽略,疏忽;宽恕,原谅;监视,看守。如: Our garden is overlooked from the neighbour's balcony. 站在邻居家的阳台上可以俯瞰我家的花园; Her services have been overlooked by her superiors. 她的工作劳绩一直未得到上级的重视; Mother overlooked her little son's fault. 母亲原谅了稚子的过失; He did not know he was being overlooked by the landlord. 他并不知道他被房东所监视。
last :最终的,最具权威的;极不可能的,最不愿意干的;最不适当的。如: He was the last say on the matter. 这件事上他最有发言权; He is the last person to tell a lie. 他最不可能说谎。
报刊英语里一词多义的现象也马虎不得。以下出现在 China Daily 上的一些词句,有些读者就不大明白。
The president was in England on the last leg of his three-day visit to Europe. (总统现在英国访问,这是他三天欧洲之行的最后一站。)此处的 last leg 即旅程中或飞行中的一段路程,而不是最后一腿!
We would like to build a color-blind society where all men can have equal educational opportunity. 此句中的关键词 color-blind 不是指色盲,而是无种族歧视之意!
一词多义的范例俯拾皆是,本文的目的是想举一反三,从而激发同学们学习英语的兴趣。只要你多加留心,细心谨慎,注意区分某些词或词语在不同场合的不同解释,就一定能不断提高英语水平!
Financial crisis
段落写作练习段落展开第三讲
英语作文段落衔接
英语六级作文预测及范文低碳生活方式
如何才能解决能源危机
段落写作练习段落展开第五讲
标点符号的用法讲练四
标点符号的用法讲练五
六级作文必备词组(二)
How to Keep Fit
我们为什么要考六级
在高级管理方面女性比男性有更高的成功率
段落写作练习段落展开第一讲
关于明星代言问题英语六级热点作文预测及范文
段落写作练习段落展开第六讲
打击网络犯罪
复杂的简单句型第7课
社会上流行买彩票的现象及你给的建议
关于比萨斜塔
比较复杂的简单句型第3课时
标点符号的用法讲练一
被动句句型的写作练习
人类不能被机器人取代
复杂的简单句型第5课
金钱给我们带来的是幸运还是不幸
是否该禁止蹦极攀岩等冒险又刺激的运动
医生的困境说谎或不说谎
科学发现带给人类好处
段落写作练习段落展开第四讲
大学生未婚同居想象的争议与利弊
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |