随时间变坏的美语
食物放久了会变坏,美语里有些词似乎也随时间的增长而越变越坏,典型的例子是与气味有关的几个词。
stink (恶臭)曾用来比喻好闻的气味,以前有过这样的说法: That perfume of yours stinks (您用的香水很好闻)。后来 stink 经历了好闻、有味、恶臭的演变。例如,如果有人觉得某条狗身上有味,就会说 That dog stinks 。 stink 的变化也殃及了其它与气味有关的词,比如 smell (嗅)也由好闻逐渐变成有怪味的意思。现在如果说什么东西 smell ,一般都是指这东西不太好闻。就连 odor 这个以前常常用来形容 colorless and odorless (无色无味)的科学用语,也有变坏的趋势。越变越坏的词还有 sly ,以前意为睿智,现在指狡猾; politician 以前意为政治家,现在则指政客; crafty 以前意为专家;行家;里手,后来则指阴谋家; sharper 以前取 sharp (聪明、精明)之本意,指有这样品质的人,后来却意为骗子; cunning 这个词以前意思是善解人意( knowing ),如 This child is cute and cunning ,后来呢,便有了阴险狡诈的意思。
cynics 本来指古希腊苏格拉底的学生安提西尼创立的犬儒学派。该学派的人鄙视名利,要求人们克己无求,独善其身。久而久之,后人就用 cynics 来形容愤世嫉俗、满腹牢骚之人,这种人对任何事都看不惯,令人讨厌。还有一个词更有趣,那就是 bully ,这个词来源于德语 buole ,原意是情侣。 16 世纪时,英语里出现了这个词,意思是男朋友。到了 17 世纪 bully 则意为拉皮条的。如今,我们都知道 bully 是指那些专爱恃强凌弱的家伙。
有关时间的英语名人名言
经典英语名言
钉子和篱笆
高中实英语格言
关于学习的名人名言
最好的遗产是爱
英语格言集锦
关于成功的英语格言
源自欧洲寓言名著的英文典故
FAMILY
The Father Dennis
解读莎翁名言是活还是不活
无所不在的快餐点
描写工作的英语名言
有关文化的名人名言
关于哲理的英语格言
我 最 难 忘 的 人
Butterfly kiss
你还在想着我吗
Ice and snow of Greenland
常见的英语格言集锦
冀教版中考英语名词语法知识点梳理及练习
关于幸福的英语格言
一见钟情 Love You
初中英语现在完成时态讲解与练习课件
[万圣节] 恐怖故事万圣之夜
history of the United States
famous American
说出你的爱
Saint Lucias Day(瑞典圣露西亚节)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |